对于食物,多利斯总是吃牛肉。
多利斯精明能干,我想她一定能做一名好经理。
多利斯精明能干,我想她一定能做一名好经理。
Doris has really got a good head on her shoulders. I think she would make a good manager.
多利斯柱式的特徵为其柱顶具一连串的三竖线花纹装饰及排档间饰。
The Doric order is characterized by the series of triglyphs and metopes on the entablature.
在中国,赛多利斯已被广泛应用于各个领域,并以世界一流的技术和服务赢得了广大用户的信赖。
Now Sartorius is known for its products and services in China, and the products are used in many professional fields.
1969年,一位名叫罗德·威尔斯的化石猎人来到南澳大利亚的那拉科特,探索当时被称为维多利亚洞穴的地方。
In 1969, a fossil hunter named Rod Wells came to Naracoorte in South Australia to explore what was then known as Victoria Cave.
自从1997年多利羊被克隆以来,威斯苏森的电话一直响个不停,人们打电话希望能复制他们的猫、狗、牛和马。
Ever since Dolly the sheep was cloned in 1997, Westhusin's phone has been ringing with people calling in hopes of duplicating their cats and dogs, cattle and horses.
相比之下,维多利亚时代的作家萨穆尔·斯迈尔斯则写下了《自助》一书,记录工程师、实业家和探险家们有价值的生活。
By contrast, the Victorian author Samual Smiles wrote Self-Help as a catalogue of the worthy lives of engineers, industrialists and explorers.
道格拉斯:维多利亚,请说吧。
这两家兄弟是在青少年选择颁奖礼上碰到的,那是当妈的维多利亚披露说她那几个儿子是乔纳斯兄弟的忠实粉丝。
The sibling sets got to meet at the Teen Choice Awards, where mum Victoria revealed that her boys are huge fans of the Jonas Brothers.
它是如何来到昆斯区阿斯多利亚地方的一个小小的后院的呢?
How it came to a small backyard in Astoria, Queens, remains a matter of conjecture.
新南威尔士和昆士兰是橄榄球之邦;维多利亚、南澳大利亚、塔斯马尼亚、西澳大利亚和北领地则是澳式足球的根据地。
New South Wales and Queensland are the rugby states; Victoria, South Australia, Tasmania, Western Australia and the Northern Territory are strongholds of Australian rules football.
近期的评估报告表明,在较为凉爽地区,例如澳洲新南威尔士州、维多利亚及塔斯马尼亚等地的桉树林大约有640吨/公顷的碳储存能力。
In Australia, recent estimates show that eucalyptus forests in cooler regions such as southern NSW, Victoria and Tasmania have a carbon-carrying capacity of about 640 tonnes a hectare.
到了道森,在河上等着我们的是康沃尔人多利安阿莫斯,十年前他和妻子加拿大人布丽盖特在育空安了家。
Waiting on the river in Dawson was a Cornishman, Dorian Amos. Ten years ago, he and his wife, Bridget, a Canadian, chose the Yukon as home.
道格拉斯:维多利亚,你有什么要补充的吗?
维多利亚、南澳大利亚、塔斯马尼亚、西澳大利亚和北领地则是澳式足球的根据地。
Victoria, South Australia, Tasmania, Western Australia and the Northern Territory are strongholds of Australian rules football.
我也喜欢这两个社会项目:1993- 2010达西·帕迪利亚(美国人)发起的朱莉项目和由麦斯尼森(丹麦人)发起的维多利亚项目。
I also liked the two social projects, the Julie project 1993-2010, by Darcy Padilla (the United States) and the Name of Victoria by Mads Nissen (Denmark).
他们先是进入并在地图上标注了杰尔·维斯湾,发现图福德湾,然后环绕豪威角,发现了今天名叫维多利亚的地区。
With these he discovered the harbour and river of Shoalhaven; entered and mapped out Jervis Bay; discovered Twofold Bay, then rounded Cape Howe, and discovered the country now called Victoria.
在返回菲尼克斯之前,我们还去了波特兰、俄勒冈、维多利亚以及加拿大。
We also visited Portland, Oregon and Victoria BC, Canada before returning to Phoenix.
维多利亚:道格拉斯已经批准了这一计划。
在被问到关于1992年克鲁伊夫带领巴萨在温布利战胜桑普多利亚赢得欧冠决赛的事的时候,巴尔德斯说:“我们的目的就是要继续创造历史。”
Asked about the 1992 final which Johan Cruyff won with Barcelona as a coach at Wembley against Sampdoria, the goalkeeper added, "the intention is to carry on making history."
维多利亚在美国洛杉矶的赛达斯-西奈医院剖腹产女。
The birth took place by Caesarean at Cedars-Sinai hospital in Los Angeles.
这家慈善机构拥有许多名人的情书,包括达尔文,丘吉尔,和维多利亚时代的首相本杰明·迪斯雷利,这些情书被摆放在该机构全国各地的分支。
The charity owns love letters by figures including Darwin, Churchill and Victorian-era prime minister Benjamin Disraeli, which it holds at its properties across the country.
19世纪初,可称为维多利亚时代的序幕,沃尔特·斯哥特的例子说明绅士也可以写小说。
At the beginning of the 19th century, which you might call the prelude to the Victorian era, Walter Scott had demonstrated that you could be a gentleman and write fiction.
自由作者罗宾·卡本特和她的丈夫安德鲁·奥尔姆斯泰德在主街上拥有一座三层楼的维多利亚式的房子。
Freelance writer Robin Carpenter and her husband Andrew Olmsted own a three-story Victorian house on High Street.
这只雌性西伯利亚虎宝宝出生在美国内布拉斯加州奥马哈市亨利多利动物园。
This female Siberian tiger cub was born at the Henry Doorly Zoo in Omaha, Neb.
苏格兰研究人员发现,好莱坞演员斯嘉丽·约翰逊或凯特·温特莱特比维多利亚·贝克汉姆或帕里斯·希尔顿更有魅力,看起来更健康。
Hollywood actresses Scarlett Johansson or Kate Winslet are considered more attractive and healthy-looking than Victoria Beckham or Paris Hilton, Scottish researchers found.
苏格兰研究人员发现,好莱坞演员斯嘉丽·约翰逊或凯特·温特莱特比维多利亚·贝克汉姆或帕里斯·希尔顿更有魅力,看起来更健康。
Hollywood actresses Scarlett Johansson or Kate Winslet are considered more attractive and healthy-looking than Victoria Beckham or Paris Hilton, Scottish researchers found.
应用推荐