火星是太阳外第四个星球,我们在太阳系中的好邻居。
Mars is the fourth rock from the sun and our outer neighbour in the solar system.
对于火星和其它行星也是如此,包括一些外部行星,这些行星已经为人所知,但是最近才被观测到围绕着太阳系外的恒星旋转。
The same is true for Mars and other planets—including the exoplanets that have been known about but which have just been seen for the first time orbiting stars outside the Solar System.
但“萤火虫1号”也将探索火星的外大气层,目的是找出这颗红色星球上水消失了的原因。
But Yinghuo 1 will also be exploring the upper atmosphere of mars-aiming to discover why water vanished from the red planet.
这个发现与凤凰号登陆火星探寻使团的分析相符,他们除冰外,还发现了可以使生命存活的碱性泥土。
The findings fit with the analysis from the Phoenix Mars Lander mission, which, besides ice, found alkaline soil that could have supported life.
OMEGA仪器已经在火星上子午线地盘外的地方,侦测到硫酸盐的沉淀,但是这些地区通常比那些含有黏土的地区年轻。
The OMEGA instrument has detected sulfate deposits at other locations on Mars besides Meridiani Planum , but in general these regions appear to be younger than the areas with clays.
2008年,羽流中发现了水汽,恩塞拉都斯卫星作为就我们所知的地球外最有可能发现液态水——进而发现生命的地方加入了火星和木星的卫星欧罗巴行列之中。
In 2008, water vapor was discovered in the plumes, and Enceladus joined Mars and Jupiter's moon Europa as the likeliest places to find liquid water - and therefore life as we know it - outside Earth.
2008年,羽流中发现了水汽,恩塞拉都斯卫星作为就我们所知的地球外最有可能发现液态水——进而发现生命的地方加入了火星和木星的卫星欧罗巴行列之中。
In 2008, water vapor was discovered in the plumes, and Enceladus joined Mars and Jupiter's moon Europa as the likeliest places to find liquid water - and therefore life as we know it - outside Earth.
应用推荐