• 爱米丽通红,安妮夏洛蒂开始大笑起来

    Emily's face was bright red, but Anne and Charlotte started laughing.

    youdao

  • 什么夏洛蒂?”问道

    "What are you thinking about, Charlotte?" he asked.

    youdao

  • 晚安夏洛蒂。”威尔伯

    "Good night, Charlotte!" said Wilbur.

    youdao

  • 地板起火了,不见夏洛蒂

    The floor was on fire, and he could not see charlotte .

    youdao

  • 夏洛蒂往后一倒,一下坐在床上

    Charlotte fell back and sat down heavily on the bed.

    youdao

  • 首先夏洛蒂·勃朗特生活原则

    Firstly, the life principle of Charlotte.

    youdao

  • 屋顶面积公顷,”夏洛蒂告诉

    "There are four acres of roof," charlotte told him.

    youdao

  • 夏洛蒂记着一耳光

    Charlotte was still smarting from the slap.

    youdao

  • 同情地望着夏洛蒂

    I eyed Charlotte with sympathy.

    youdao

  • 屋顶面积四公顷,」夏洛告诉他。

    They erected a television antenna on the roof .

    youdao

  • 看见夏洛蒂比琳达草坪对过灌木丛走出来。

    She saw Charlotte and Belinda emerge from the shrubbery across the lawn.

    youdao

  • 艾弗利看到蜘蛛网,再的一点,发现了夏洛蒂

    Avery noticed the spider web, and, coming closer, he saw Charlotte.

    youdao

  • 但是夏洛这样比较并不是攻击奥斯表现自已的与众不同

    But Charlotte's purpose wasn't to attack Austen so much as draw attention to their differences.

    youdao

  • 只能做到自己答应,那就是照看夏洛产业

    He could not do anything more than what he promised -namely, to look after Charlotte's estate.

    youdao

  • 但是爱米莉夏洛真的我们看到的一样很大不同之处吗?

    But are the differences between Emily and Charlotte as wide as they appear?

    youdao

  • 邓普利顿把绳子解下来回家了,夏洛蒂回去继续织网了。

    Templeton untied his string and took it back to his Home. Charlotte returned to her weaving.

    youdao

  • 夏洛蒂沿着窗台挪动着,然后起一条腿放到屋顶边缘上。

    Charlotte moved along the sill, then cocked her leg over the edge of the roof.

    youdao

  • 最后无论安妮成就有多大我们还是要回过头关注夏洛蒂艾米莉

    In the end, whatever Anne's achievement, we come back to Charlotte and Emily.

    youdao

  • 南美大使夫人说起话来腔调象个女孩,把夏洛气得要命。

    The wife of a South American ambassador said in a little - girlish tone which infuriate Charlotte.

    youdao

  • 南美大使夫人说起话来腔调象个小女孩,把夏洛气得要命。

    The wife of a South American ambassador said in a little-girlish tone which infuriate Charlotte.

    youdao

  • 上长满了毛夏洛蒂。”威尔伯对正着补网的蜘蛛

    "You have awfully hairy legs, Charlotte," said Wilbur, as the spider busily worked at her task.

    youdao

  • 怎么会那些疑问猜测纠缠呢?”(夏洛蒂·勃朗特)。

    "How she would have pursued and pestered me with questions and surmises" (Charlotte Bront?).

    youdao

  • 夏洛去世年后,戏剧“罗伍德寄宿学校”(德国《简爱》)纽约上演

    Within a year of Charlotte's death, Die Waise von Lowood (The Orphan of Lowood, a German version of Jane Eyre), was being staged in New York.

    youdao

  • “看,”夏洛蒂说:“现在要把它踢走了那样舒服一点的。”

    "There!" said Charlotte. "Now I knock him out, so he'll be more comfortable." She bit the fly.

    youdao

  • 过去快乐是光的回想几乎完全占据脑海”(夏洛·勃朗特)。

    "Her mind seemed wholly taken up with reminiscences of past gaiety" (Charlotte Bront?).

    youdao

  • 过去快乐时光的回想几乎完全占据了脑海” (夏洛·勃朗特)。

    "Her mind seemed wholly taken up with reminiscences of past gaiety" (Charlotte Brontë).

    youdao

  • 过去快乐时光的回想几乎完全占据了脑海” (夏洛·勃朗特)。

    "Her mind seemed wholly taken up with reminiscences of past gaiety" (Charlotte Brontë).

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定