我们往往低估了使用超声波的动物的能力有多复杂。
We have tended to underestimate just how sophisticated the abilities of animals that use ultrasound are.
与光子或声波的物理实体不同,感知是大脑的产物。
More than the physical reality of photons or sound waves, perception is a product of the brain.
因为声波的运作方式,我们需要很长时间才能清除这些低声波。
Because the way sound waves operate, we have these low sound waves taking a very long time to clear.
这是说明传播声波的一种花俏说法。
之后他们压缩减压能产生声波的这种气体。
They then compressed and decompressed the gas, which generated sound waves.
那是音叉发出的声波的干涉的结果。
声波的传播需要媒介,这种媒介可以是空气、水、玻璃或金属。
Sound waves need a medium through which to travel, whether it's air, water, glass or metal.
另一方面,超声波的来源较少,波长也较短,通常只有几毫米长。
Ultrasound, on the other hand, comes from much smaller sources and therefore has much smaller wavelengths, usually only a few millimeters long.
在声波的“头部”和“尾端”到达之间有30分钟的时间差。
There was a 30-minute time difference between the arrival of the "bow" and "stern" waves.
主要波跟声波的特征相同,当地面被加压或减压时强迫向前和向后移动。
Primary waves are identical in character to sound waves. The ground is forced to move forwards and backwards as it is compressed and decompressed.
脑活动是当老鼠走T型迷宫时,它们不得不左转或者右转的声波的反应。
Brain activity was as rats ran along a T-shaped maze, in which they had to learn to turn left or right in response to a sound.
例如,当神经细胞与超声波的距离过短时,细胞会因加热而致死。
When nerve cells were exposed to it at close range, for example, they heated up and died.
如果传播路径上有一个黑子区,(声波的)传播时间将会短一些。
If there is a sunspot region along one of these paths, the travel time will be a little bit shorter.
当纤维在声波的作用下发出振动时,它会产生一种能够被探测到的电子信号。
When acoustic waves cause the fibre to vibrate, it produces a corresponding electrical signal that can be detected.
这就是为什么我们能在一个充满各个方向回声声波的房间中辨认声音位置的原因。
This is why we are still able to localize sounds in an echoey room where reflecting sound waves come from different directions.
在地表,这种类似于低频声波的振动非常小,只相当于造成它们的垂直振动的幅度。
At ground level, such vibrations-akin to low-frequency sound waves-are very small, only about the size of the vertical motions that produce them.
在无黑子活动的九个太阳宁静区,研究人员发现声波的传播时间没有这么大的变化。
The researchers also charted sound waves passing through nine quiet regions of the sun, where no sunspots were developing, and found no significant anomalies in the waves' travel time.
当卡洛琳萨维奇注视着超声波的触头在自己的肚皮上滑动时,她不知道应该如何看待和评述这件事。
Carolyn Savage didn't know what to think, what to say, where to look as the ultrasound wand glided over her belly.
此过程中使用的设备形状取决于磁共振(MR)、计算机断层扫描(CT)或超声波的成像。
The equipment used in this procedure depends on the type of imaging used—magnetic resonance (MR), computed tomography (CT), or ultrasound.
作为一个成像工具,声透镜冲击了超声波的显像,因为声脉冲可以更加紧密地聚焦,可以很容易地重新定位。
As an imaging tool, the acoustic lens beats ultrasound imaging because the sound pulses can be focused much more tightly and can be easily repositioned.
产生这种声波的原因是:发生日蚀时,月亮在我们头顶上的通路阻挡了太阳光,造成了地球上大气的温度差异。
The waves are produced by the temperature disparities created on Earth during a solar eclipse, which occurs when the moon's passage overhead blocks out the sun's light.
换言之,基本上超声波的传播声束极窄,这非常有利于将声波集中至指定地点,但对实际听力则无所助益。
In other words, ultrasound essentially travels in a very narrow beam — this makes it great for focusing the waves toward a desired area, but not for actual aural comprehension.
之后他们压缩减压能产生声波的这种气体。数据表示部分冷凝物的速度超过声速,因此他们制出了声音的黑洞边界。
Their data showed that the speed of part of the condensate exceeded the speed of sound, and they had therefore made an acoustic event horizon.
这些声调组成一个回声定位声波,蝙蝠接收到返回声波的时候,这个捕食者就会获得猎物的大小、位置和多少等信息。
When the echo returns to the hunting bat, the predator can glean information about the size, location and more of prey.
长程音波设备(声弹),简称为LRAD,发出声波的声音足够大以至于可以刺痛人并造成不可弥补的损害,这种设备可以用于阻止海盗。
Long range acoustic devices, or LRADs, emit sound waves loud enough to cause pain and permanent damage that could be directed towards the pirates.
每隔几天,就有人从“大耳朵”(俄亥俄州立大学的巨型射线望远镜)骑自行车过来,并交给他由外太空传来的声波的电脑记录。
Every few days, a messenger would bike over from "The Big Ear, " Ohio State's giant radio telescope in Delaware, Ohio, and hand Jerry computer records of sounds coming in from deep space.
“我们能探测六万公里深处的黑子,但如果探测更深些或者更靠近太阳表面的位置时,(声波的)传播时间的变化将变得不明显,”Ilonidis说。
"We can detect sunspots at a depth of 60,000 kilometers, but if we try to detect them deeper or closer to the surface, the travel-time shift becomes weaker," Ilonidis says.
“我们能探测六万公里深处的黑子,但如果探测更深些或者更靠近太阳表面的位置时,(声波的)传播时间的变化将变得不明显,”Ilonidis说。
"We can detect sunspots at a depth of 60, 000 kilometers, but if we try to detect them deeper or closer to the surface, the travel-time shift becomes weaker," Ilonidis says.
你听不到这么高频率的声波。
你听不到这么高频率的声波。
应用推荐