我做了超声波扫描,检查妊娠情况。
I had an ultrasound scan to see how the pregnancy was progressing.
超声波扫描显示她怀了双胞胎。
你听不到这么高频率的声波。
短声波即使遇到小物体都会产生回音。
大部分妇女怀孕期间都将进行超声波检查,尽管不是规定性的。
Most women will be offered an ultrasound scan during pregnancy, although it's not obligatory.
有规律的重复活动如声波、光波、无线电波都有一个特定的频率,或者说是每秒的波动次数。
Regular repeating actions such as sound waves, light waves, or radio waves have a certain frequency, or number of waves per second.
当我发出咔哒声时,它就会发出声波。
随后声波被这些囊状物在鼻疣中传播。
The sound waves are then transmitted by the bursa through the melon.
当声波传到你的大脑时,你就能承受声响。
它对震动和海水中传播的声波都非常敏感。
It is very sensitive to vibrations, to sound energy traveling through the seawater.
它还利用超声波来探测物体的大小和形状。
Another thing it uses ultrasound to detect is the size and shape of objects.
原来,这些囊状物是用于将声波传播到鼻疣中的。
These bursa, it turns out, are what's responsible for transferring sound to the melon.
与光子或声波的物理实体不同,感知是大脑的产物。
More than the physical reality of photons or sound waves, perception is a product of the brain.
我们往往低估了使用超声波的动物的能力有多复杂。
We have tended to underestimate just how sophisticated the abilities of animals that use ultrasound are.
他们可以通过声波反弹的速度来判断不同物体之间的距离。
They can tell the distance of various objects by how quickly the sound waves bounce back off them.
让我们来谈谈声谱的另一端,人类听不到的声音——超声波。
Let's talk about the other end of the acoustical spectrum, sound that is too high for humans to hear—ultrasound.
回声定位是比较不解自明的;利用声波反射的回声来定位物体。
Echolocation is pretty self-explanatory; using echoes reflected by sound waves to locate things.
其中一位设计师说:“现在手套上的超声波传感器相当大了。”
One of the designers said, "Now the ultrasonic sensor on the glove is quite large."
根据文章所说,图片显示了带超声波传感器的手套是如何工作的。
Picture shows how the glove with an ultrasonic sensor works according to the passage.
事实证明,海豚的下颚主要负责捕捉返回的声波并将它传输到内耳。
It turns out that the jaw is primarily responsible for capturing and transferring returning sound waves to the dolphin's inner ear.
所以,树的回声会是一团混乱的声波反射,而不像飞蛾的回声那样。
So, the echoes from a tree are going to a mass of chaotic acoustic reflections, not like the echo from a moth.
许多动物都用超声波来进行侦查,有些动物还能发出非常高频的声音。
Ultrasound is used by many animals that detect and some of them send out very high frequency sounds.
所以蝙蝠发出这些脉冲,一种非常集中的声波,然后回声就会反弹回来。
So the bat sends out these pulses, very focused bursts of sound, and echoes bounce back.
声波在一种介质中顺畅地传播,突然触及了不同的介质,这时会发生什么?
You've got a sound wave traveling merrily along through one medium, when suddenly it hits a different medium, what does gonna happen then?
它们可以探测到超声波;这意味着当蝙蝠靠近,飞蛾可以察觉到它的存在。
They can detect ultrasound; this means that when a bat approaches, the moth can detect the bat's presence.
基本上,当相同频率的声波从墙壁上反射并从相反方向相遇,就会出现驻波现象。
Basically, the phenomenon of Standing Waves occurs when sound waves of the same frequency reflect off the walls and meet from opposite directions.
三叶虫在房屋周围飞来飞去,发出超声波信号,绘制出房间的地图,以备日后清洁时使用。
The Trilobite scuttles around homes emitting ultrasound signals to create maps of rooms, which are remembered for future cleaning.
这种矛盾的根源是电子抗噪,它会产生声波来抵消不想要的噪音,如响尾音、刺耳的鸣响等。
The source of this paradox is electronic anti-noise which creates sound waves to cancel out unwanted noise, such as rattles, blare, etc.
韩国科学家将炉甘石洗液的主要成分转化成一种微细的材料,这种材料能够将声波转化成电能。
Scientists from Korea have turned the main ingredient of calamine lotion into a tiny material that converts sound waves into electricity.
这两组声波相互抵消了。
应用推荐