乔士林糖尿病中心的塞比斯和同事正在研究一种人造蛋白质的使用,这种蛋白质常用于脊椎外科,用以刺激褐色组织。
Dr. Cypess and colleagues at Joslin are investigating the use of an artificial protein commonly used in spine surgery to stimulate brown tissue.
他伸着手走上前来,“塞尔比先生和夫人吧?”他说。
He came forward with his hand out. "Mr. and Mrs. Selby?" he said.
塞尔在个性上比霍华德更沉闷。
比塞尔因为什么而回到了乌兹别克斯坦?
以下哪项最能描述比塞尔在乌兹别克斯坦的公路之旅?
Which of the following best describes Mr Bissell's road trip in Uzbekistan?
20世纪90年代中期,汤姆·比塞尔在乌兹别克斯担任志愿者,教授英语。
In the mid 1990s, Tom Bissell taught English as a volunteer in Uzbekistan.
比塞尔先生很欣赏撒马尔罕的建筑奇观,然而在去布哈拉的路上,他因涉嫌贩毒,尝到了警察的手段。
In Samarkand, Mr Bissell admires the architectural wonders, while on his way to Bukhara he gets a taste of police methods when suspected of drug dealing.
比塞尔先生巧妙地运用了自己的历史见解和文化参考,在他的故事中呈现出西方人眼中的乌兹别克斯坦全景。
Mr Bissell skillfully organizes historical insights and cultural references, making his tale a well-rounded picture of Uzbekistan, seen from Western eyes.
就在这黄昏时分,索尔比太太听到了在米塞斯韦特庄园发生的一切。
It was in these twilight hours that Mrs. Sowerby heard of all that happened at Misselthwaite Manor.
这个可怜的孩子一天比一天更不高兴,看上去又瘦又苍白,塞巴斯蒂安开始担心起来。
The poor child got more cheerless every day, and looked so thin and pale that Sebastian became worried.
“从那天起,”普伦蒂塞先生继续说,“学校里没有一个男孩比亨利学得更快。从那天起,直到现在,他还在学;现在他敦促他的儿子乔治像他那样‘再试一次’。”
"From that day," continued Mr. Prentice, "there was no boy in the school who learned more rapidly than Henry. From that day till the present hour he has been a student; and he now urges his son George to 'try again' as he tried."
图片上是从比塞大延至盖夫萨的一条长而脆弱的阵线。
The picture was that of a long tenuous line stretching from bizerte to gafsa.
比塞尔博士对赫库兰尼姆人群的健康和营养有了更深入的了解。
Dr. Bisel was able to gain greater insight into the health and nutrition of the Herculaneum population.
塞林格喜欢电影,讨论起这些问题来,他比任何人都更有趣。
Salinger loved movies, and he was more fun than anyone to discuss them with.
他们发现在曼彻斯特、利物浦和伯明翰的房租比北德文、北多塞特和赫福德郡的便宜。
It found it is cheaper to rent in Manchester, Liverpool and Birmingham than in north Devon, north Dorset or Herefordshire.
心理学手册详细地罗列出了人格扭曲的各种特征:现代的那西塞斯认为自己是特别的,他比别人更美,他应该得到更多。
The psychology manuals list the traits of the personality disorder concretely: A modern day Narcissus believes he is special, that he is more beautiful than others, that he deserves more.
她唯一的女儿尤金妮亚继承了伊比沙岛,另外还有塞维利亚600英亩的土地。
Her only daughter, Eugenia, inherits an estate in Ibiza and a further 600 acres near Seville.
穆加贝掌控下的津巴布韦非常容易变成其他非洲国家的“翻版”,从尼日利亚模式到阿塞俄比亚模式,甚至——有一天——会变成南非模式。
The fate of Zimbabwe under Mr Mugabe could all too easily become that of other African democracies, from Nigeria to Ethiopia, and even—one day perhaps—to South Africa itself.
雅利安人和波塞顿人的人数是1比3 ,不敢攻击波塞顿人,以免他们使用水晶力量而关闭全国电源 。
The Aryans, who outnumbered the Poseidon's 3 to 1, dared not attack Poseida lest they have the crystalline energy that powered the nation shut off.
就如过去的八年中大部分的光阴岁月,今天的比塞特医生仍然被深锁在卡斯楚的“桃花岛”的地牢里。
Today, like most days for the better part of the past eight years, he is locked away in a dungeon on Fidel Castro's island paradise.
密西西比州的一个项目已破土动工,虽然塞拉俱乐部依然在法庭上为撤消该许可而据理力争。
A project in Mississippi is poised to break ground, though the Sierra Club is still fighting in court to revoke the plant's permits.
比塞尔被授权召集起一个工作小组来研究这个问题,但他的建议没有取得什么进展。
Bissell was authorized to convene a working group to study the problem, but his proposal went nowhere.
贾斯汀·比伯和塞莱娜·戈麦斯偷偷摸摸约会的日子一去不复返了,现在他们正式约会了。
But the days of sneaking around are long gone for Justin Bieber and Selena Gomez, who are now officially dating.
欧元的存在让像索罗斯那类的投机商不能组织袭击里拉、比塞塔和德拉马克(译者注:分别为意大利、西班牙和希腊货币)。
The existence of the euro means that there are no George Soros-type speculators able to organise runs on the lira, peseta or drachma.
鲍勃·马利曾说过给他影响最大的两个人分别是泛非主义者马库·斯加维和埃塞俄比亚国王海尔塞拉西。
Bob Marley stated that his two biggest influences were the pan-Africanist activist Marcus Garvey and King Haile Selassie of Ethiopia.
“比现状仅仅好一点还不是好”,塞拉俱乐部加州分部主管比尔·麦加维恩这样说。
“A little bit better than the status quo isn't good enough,” explains Bill Magavern, the Sierra Club's California director.
“比现状仅仅好一点还不是好”,塞拉俱乐部加州分部主管比尔·麦加维恩这样说。
“A little bit better than the status quo isn’t good enough, ” explains Bill Magavern, the Sierra Club’s California director.
“比现状仅仅好一点还不是好”,塞拉俱乐部加州分部主管比尔·麦加维恩这样说。
“A little bit better than the status quo isn’t good enough,” explains Bill Magavern, the Sierra Club’s California director.
尽管罗塞夫女士当选的差额比卢拉小,她仍然有强大的权力。
And though Ms Rousseff's margin of victory was smaller than Lula's, she still has a strong mandate.
塞西莉亚:罗比,看着我,回来,回到我身边。
Cecilia Tallis: Robbie, look at me, come back, come back to me.
应用推荐