吉尔伽美什是埃雷克半神的国王。
埃雷卡特说,这才是恢复谈判的途径。
Mr. Erekat said that would be the way to enter negotiations.
埃雷卡特说,我们希望能够立刻恢复谈判。
"We hope that we can resume the negotiations immediately," Erekat said.
请把这封信转寄给埃雷茨曼夫妇和沃伊特夫妇。
Please forward this letter to the Fhretsmanns and to the Woytts.
巴勒斯坦谈判代表埃雷卡特说,沙龙的评论强调,要迅速行动。
Palestinian negotiator Saeb Erekat said Olmert's comments emphasized the need to move quickly.
埃雷说:我以前从没有想过他的观点,我很高兴他告诉我们他的感受。
"I'd never thought about it from his perspective before," Ellen admits. "I'm glad he told us how he felt."
作为在这一领域著作颇丰的一位作家,埃雷里并不否认自己本身也会受到这种问题的困扰。
Dr. Ariely, one of the most prolific authors in his field, does not pretend that he is above this problem himself.
埃雷里博士说,自从引入了这个实验,他已经有意识的放弃了一些项目和一些合作者的想法。
Since conducting the door experiments, Dr. Ariely says, he has made a conscious effort to cancel projects and give away his ideas to colleagues.
一天早晨,当埃雷跳进车子后,司机,一个女生的父亲回过头来问:怎么没有人向我问好啊?
One morning after Ellen had hopped into the car, the driver, a father of one of the girls, turned around and asked, "How come no one says' good morning 'to me?"
自从周六以色列开始进行空袭,从以色列到加沙唯一的步行通道已经在埃雷兹处对记者封闭了。
The sole pedestrian crossing from Israel into Gaza, at Erez, has remained closed to journalists since Israel's bombing campaign began on Saturday.
埃雷里说:关上一扇门就如同经历一种缺失,而人们则愿意为避免这种确实感付出一定的代价。
"Closing a door on an option is experienced as a loss, and people are willing to pay a price to avoid the emotion of loss," Dr. Ariely says.
但是埃雷里博士和她本次实验的合作者,耶鲁大学的经济学家申纪武认为那并非真正的原因所在。
But that's not the real reason, according to Dr. Ariely and his collaborator in the experiments, Jiwoong Shin, an economist who is now at Yale.
罗杰·埃雷拉,35,说他一直驾驶特平街以南的埃尔门·多夫当他看到一球火灾爆发的基础。
Roger Herrera, 35, said he had been driving on Turpin Street south of Elmendorf when he saw a ball of fire erupt on base.
巴勒斯坦首席谈判代表埃雷卡特(Saeb Erekat)在以色列电台上对这封信作出了反应。
Palestinian chief negotiator Saeb Erekat responded to the letter on Israel Radio.
在书中,埃雷里写道:我们总是花在工作上更多的时间,却忽略了我们的子女,他们的童年就这样流走了。
"We may work more hours at our jobs," Dr.Ariely writes in his book, "without realizing that the childhood of our sons and daughters is slipping away."
在书中,埃雷里写道:我们总是花在工作上更多的时间,却忽略了我们的子女,他们的童年就这样流走了。
"We may work more hours at our jobs," Dr. Ariely writes in his book, "without realizing that the childhood of our sons and daughters is slipping away."
没有多少人能够做出这样痛苦的抉择,即使是身为行为经济学教授埃雷里所在的麻省理工学院理性熏陶下的学生。
Most people can’t make such a painful choice, not even the students at a bastion of rationality like the Massachusetts Institute of Technology, where Dr. Ariely is a professor of behavioral economics.
巴勒斯坦谈判代表埃雷卡特说:“在东耶路撒冷兴建新住宅的决定破坏了那些参与推进和平进程的人们的信誉。”
Palestinian negotiator Saeb Erekat said, "This decision to build new housing units in East Jerusalem undermines the credibility of those involved in making the peace process continue."
巴勒斯坦谈判代表埃雷卡特在巴勒斯坦电台上说,巴勒斯坦在有关以色列冻结定居点活动的问题上没有任何妥协可言。
Speaking on Palestinian radio, Chief Palestinian negotiator Saeb Erekat said there will be no compromises from their side on their demand for Israel to freeze settlement activity.
吉尔伽美什:埃雷克半神的国王,也是巴比伦尼亚南部的一个城市的名字,这个国王是神话传说的史诗集成中的英雄人物。
The semidivine king of Erech, a city of southern Babylonia, and hero of an epic collection of mythic tales, one of which tells of a flood that covered the earth.
如果你的情况符合这些条件,那么允许你通过埃及的拉法(或者偶尔以色列的埃雷兹)两个过境点出境,但这也常常得不到保证。
If you fit into one of these categories, you may be allowed to leave through Egypt's Rafah crossing, and occasionally Israel's Erez crossing. But even this is not guaranteed.
在丹-埃雷里的新书中,他也是其中的范例之一。所谓“预见的不合理性”正是对人类喜欢为自己留有余地的弱点一种戏谑的看法。
He is one of the role models in Dan Ariely's new book, "Predictably Irrational, " an entertaining look at human foibles like the penchant for keeping too many options open.
如果你认为项羽将军的计策太过残酷的话,埃雷里为你推荐了另一个榜样——赖特-巴特勒。 只因他最后未可预见的合理的婚姻结局。
If the general’s tactics seem too crude, Dr. Ariely recommends another role model, Rhett Butler, for his supreme moment of unpredictable rationality at the end of his marriage.
通过使用新的分析技术,埃雷兹·李伯曼和他的同事发现,基因组片段紧密地构成了一个“分形球”(译注:想象一下由面条揉成的球),尽管基因组片段相互扭曲纠缠,但它们之间却没有节点(译注:也就是面条球里的每根面条都不相交)。
Using new analytic techniques, Erez Lieberman and colleagues found that the genome is packed into what’s called a “fractal globule”—despite being intensely twisted, the string of genes never knots.
在20世纪初,一位名叫约翰·埃尔弗雷斯·沃特金斯的美国工程师对今天的生活进行了预测。
At the start of the 20th century, an American engineer named John Elfreth Watkins made predictions about life today.
10月20日,我校向新萨摩萨的村民赠送了10盏植物灯。到目前为止,它们已经取得了巨大的成功!发明这盏灯的德克萨斯大学教授埃尔默·拉米雷斯认为,植物灯可以帮助改善许多人的生活,特别是小型雨林社区的人们,那里42%的人不能使用电。
The university gave ten Plant Lamps to the villagers of Nuevo Saposoa on October 20. So far, they have been a huge success! Elmer Ramirez, the UT professor who invented the lamp, believes the Plant Lamp could help improve the lives of many people, especially small rainforest communities, 42% of whom have no electricity.
他的堂兄皮埃尔·让内雷也参与了许多设计。
His cousin, Pierre Jeanneret, also collaborated on many of the designs.
他的堂兄皮埃尔·让内雷也参与了许多设计。
His cousin, Pierre Jeanneret, also collaborated on many of the designs.
应用推荐