加布里埃尔·加门迪亚不仅要付门票钱,而且还为我们在糖果店“洗劫”了一番买单。
Gabriel Garmendia not only had to pay for the tickets, but also our "pillaging" of the candy store.
我认为一个家庭装的披萨是不够的,于是,加布里埃尔·加门迪亚不得不又去买了一个包含四种额外配料的套餐。
I suggested a family-size pizza was not enough, and Gabriel Garmendia had to pay for a combo with four extra ingredients.
为什么称杀害阿伽门农的凶手为“无可指责的埃吉斯图斯”?
埃米利奥·卡兰萨学校新粉刷的墙壁、新的厕所门和花床为我们指明了前进的道路。
The Emilio Carranza School's freshly painted walls, new lavatory doors and flower-beds show a way forward.
但是埃米利奥·卡兰萨学校新粉刷的墙壁、新的厕所门和花床表明了未来的方向。
But the Emilio Carranza school's freshly painted walls, new lavatory doors and flower-beds show a way forward.
伊莱要了四个一排的奶昔,我只要了三个,可我还说:一个家庭装的皮萨饼恐怕不够,于是,加布里埃尔·加门迪亚不得不又去买了一个四份一组的拼盘。
Eli had four milk shakes in a row, and I only three, but I also suggested a family-size pizza was not enough, and Gabriel Garmendia had to pay for a combo with four extra ingredients.
埃雷里说:关上一扇门就如同经历一种缺失,而人们则愿意为避免这种确实感付出一定的代价。
"Closing a door on an option is experienced as a loss, and people are willing to pay a price to avoid the emotion of loss," Dr. Ariely says.
现在回想起来,埃里森认为云产业是一门时尚产业的看法不无道理。
In retrospect, Ellison was right that the cloud industry is a fashion industry.
迪迪埃•德罗巴被公认是当今世界足坛最出色的中锋之一,他控球技术娴熟,左右脚均能完成攻门,且射术精湛。
Undoubtedly one of the best centre forwards in the world today, Didier Drogba is excellent with the ball at his feet and a strong finisher with the ability to use both feet.
“增长是好事,但未见得足以改善营养”,作者:奥利维尔·埃克,克莱门斯·布雷·辛格,卡尔·波夫。
Growth is good, but not enough to improve nutrition ", by Olivier Ecker, Clemens Breisinger and Karl Pauw."
我们俩的手同时一下摸到了瓦尼莎的,加布里埃尔·加门迪亚愤愤地瞪了我一眼,但我们俩都没有破坏这次接触。
The first time our fingers touched Vanessa's, Gabriel Garmendia flashed me an annoyed look, but neither of us broke the contact.
每当我在桌子底下摸索瓦尼莎的手的时候,就觉得还有另外一只光滑的手——加布里埃尔·加门迪亚的。
Every time I searched for Vanessa's hand under the table, I found someone else's smooth hand-gabriel Garmendia's.
吉姆蹒跚地走出大厅,当他小心翼翼打开宽门,埃伦在那里,15岁,多么美丽,太阳环绕着像一个奇迹。
Jim shuffles down the hall and when he cautiously opens the wide door Ellen is there, fifteen and lovely, framed in the sun like a miracle.
巴菲特(Warren Buffett)和《今天》(Today)节目的主持人维埃拉(Meredith Vieira)均表示,尽管被理想中的学校拒绝令人沮丧,但却为他们打开了另一扇门,让他们遇到了改变自己一生的良师益友。
Both Warren Buffett and 'Today' show host Meredith Vieira say that while being rejected by the school of their dreams was devastating, it launched them on a path to meeting life-changing mentors.
我使劲儿探着身子,加布里埃尔·加门迪亚的耐克牌皮鞋和法国鳄鱼牌衬衫分外扎眼;
I tried to put myself into Gabriel Garmendia's Nike shoes and Lacoste shirt;
我是加布里埃尔·加门迪亚,瓦妮莎的男朋友。
桑德斯:这里有诸多问题中的一个,比方说,我们拿皮埃尔·门纳德做例子的话。
Alan Saunders: One of the problems here, if we take say, the example of Pierre Menard.
安理会的维埃纳省举行了在这城市在法国的命令,克莱门特五,首先亚维侬教皇。
The Council of Vienne was held in that town in France by order of Clement v, the first of the Avignon popes.
罗杰·埃雷拉,35,说他一直驾驶特平街以南的埃尔门·多夫当他看到一球火灾爆发的基础。
Roger Herrera, 35, said he had been driving on Turpin Street south of Elmendorf when he saw a ball of fire erupt on base.
据埃蒙斯谈,大多数的门都透漏空气。
警方怀疑史蒂维·玛丽·维吉尔把枪交给了涉嫌枪杀克莱门茨的枪手伊凡·埃贝尔,伊凡是一名重犯,在上周得克萨斯州的枪战中死亡。
Police expect Stevie Marie Vigil gave the gun to Clements alleged killer, Evan Ebel, a felon who died last week during a shootout in Texas.
埃尔门多夫是六个装备了F -22的空军基地之一。
斯图尔特禁区边缘的射门划门而过,之后埃克莱姆的射门也被门柱挡住。
Stewart drilled just wide with a snapshot from the edge of the area, before Eikrem superbly negotiated a ruck of bodies and side-footed a shot against Lainton's upright.
克莱登妮丝特拉亚格门农的妻子,在情人埃癸斯托斯的帮助下,在其从特洛伊战争返回中将其谋杀,之后她自己也为其子奥瑞提斯所杀。
The wife of Agamemnon who, with the assistance of her lover Aegisthus, murdered him on his return from the Trojan War and was later murdered by her son Orestes.
在埃莉准备出去吃晚餐的前半小时,埃莉的门被敲开了。
About a halfan hour before she was getting ready to head out for dinner, there was a knockat Ellie's door.
这架飞机属于埃尔门·多夫的第三座,但官员不愿地址是否是空军人员,阿拉斯加国民警卫队,或组合。
The aircraft belonged to Elmendorf's 3rd Wing but officials wouldn't address whether the crew was air Force, Alaska National Guard, or a mix.
皮埃尔打开了大厅的门,看见娜塔莎带着消瘦、苍白而凶狠的面孔坐在窗口。
As he opened the door into the reception-room, Pierre caught sight of Natasha, sitting at the window with a thin, pale, and ill-tempered face.
皮埃尔打开了大厅的门,看见娜塔莎带着消瘦、苍白而凶狠的面孔坐在窗口。
As he opened the door into the reception-room, Pierre caught sight of Natasha, sitting at the window with a thin, pale, and ill-tempered face.
应用推荐