事实上,埃克森美孚可能再次出击。
埃克森美孚正在着手应对两大挑战。
埃克森公司给人的印象十分恶劣。
埃克森石油公司就是个很好的例子。
埃克森公司已经听到了警告。
这些信只是力劝埃克森公司改变其做法。
壳牌、埃克森、雪佛龙等其他公司也纷纷加入。
而过去几年已显示,埃克森喜欢参与长期的游戏。
And as the past few years have shown, Exxon likes to play a long game.
埃克森美孚,最大的国际石油巨头,仅占3%的份额。
Exxon Mobil, the biggest of the international majors, produced 3% of the world's oil.
伯恩斯坦举了埃克森石油公司在乍得建输油管道的例子。
Ms Bernstein cites the example of a pipeline that Exxon built in Chad.
埃克森美孚已逐步建立这样的“非传统”的天然气储备。
Exxon had been gradually building up its reserves of such "unconventional" gas.
埃克森美孚已逐步建立这样的“非传统”的天然气储备。
Exxon had been gradually building up its reserves of such “unconventional” gas.
埃克森公司没有就范,而是开始着手一场长期的法律战。
这么多年过去了,埃克森公司已经使泄漏的影响减少许多。
For many years Exxon has minimized the effects of the spill.
然而在埃克森收购XTO之后,雪佛龙的股价仅跌了5%。
Yet Chevron's shares are down just 5% in the wake of Exxon's XTO deal.
埃克森。美孚的股东不会受到AIG损失的影响。
Exxon Mobil's shareholders are not impacted by AIG's losses.
世界最大石油企业埃克森美孚的资本开支第一季度增长了5%。
Exxon Mobil, the biggest, increased its capital spending by 5% in the first quarter.
把税提高一倍,天然气就能和核能和风能竞争,埃克森美孚称。
Double the tax, and gas would remain competitive with nuclear and wind power, too, says Exxon Mobil.
考虑到埃克森美孚是世界上最大的公司,上述比较是否公平呢?
Is this fair considering Exxon is the world's largest corporation?
但近年来在美国租赁已经变得非常昂贵,所以埃克森已转向别处。
But in recent years leases in America had become very expensive, and Exxon had turned elsewhere instead.
美国银行现在的资产是美国最有价值企业——埃克森美孚的十倍。
Bank of America's assets are now ten times those of Exxon Mobil, America's most valuable firm.
埃克森的股东则没那么兴奋,也许是因为在俄国做生意的诸多陷阱。
Exxon's shareholders were less giddy, perhaps reflecting on the pitfalls of doing business in Russia.
对比之下,埃克森公司既没有交换股份,也没有违反此前任何协定。
Exxon, in contrast, is neither swapping shares nor violating any previous agreement.
埃克森瓦尔德斯事件后二十年,依然可以在威廉王子湾发现原油油污。
Twenty years after Exxon Valdez, puddles of crude oil can still be found in Prince William Sound.
至少有官方估计的埃克森公司在阿拉斯加瓦尔迪兹造成的灾害那么大。
That's at least as large as the official estimate of the Exxon Valdez disaster "in Alaska, he told the Associated Press."
埃克森美孚和英国石油公司利润下滑了约一半;壳牌利润暴跌了70%。
Exxon Mobil and BP saw profit fall by around half; at Shell it was down by 70%.
然而其他投资者正进行一项无论埃克森的股价是涨是跌均能获利的交易。
Others, though, are pursuing a trade that could generate profits regardless of whether Exxon rises or falls.
工作人员关闭了埃克森美孚公司的石油管道,同时该公司开始清理泄漏。
Workers shut off the Exxon Mobil pipeline, and the company continues to clean up the spill.
工作人员关闭了埃克森美孚公司的石油管道,同时该公司开始清理泄漏。
Workers shut off the Exxon Mobil pipeline, and the company continues to clean up the spill.
应用推荐