因此银行贷款量及因此引发的坏账风险依然很大。
The stock of bank debt and hence the risks of bad loans may therefore still be large.
坏账风险是客观存在的,只要有赊销就可能有坏账。
Bad debt risk is an objective existence, as long as there is likely to have bad credit.
投资者有坏账风险,而且企业可能无法偿还全部贷款。
The risk to the investor is that of bad debt and the business being unable to fully repay the loan.
将坏账风险控制在最小范围内、最大限度地减少坏账损失是企业财务管理面临的十分紧迫的课题。
It's the urgent task for enterprise account management via minimized bad debts risk and farthest decrease the loss.
坏账,潜伏在资产负债表里的风险,潜在的收购小银行浪潮听起来似乎都很遥远。
Bad debts, risks lurking off the balance sheet, and a wave of potential takeovers of weak Banks all sound distant.
但存在一个风险,即随着经济的增长和企业利润的停滞不前,银行方面或许会出于对出现坏账的担忧而不愿提高贷款额度。
But one risk is that with economic growth and corporate profits faltering, Banks may be reluctant to increase their lending for fear of future bad loans.
央行警告,随着各银行信用卡业务规模不断扩大,信用卡坏账率持续走高的潜在风险值得关注。
The central bank warned of potential risks of increasing overdue credit card debt as Banks expanded their credit card business.
有这么多坏账——没人真正知道数字究竟有多大——全世界的银行开始变得不再愿意承担风险。
With so much bad debt out there - and no one really knows how much there is - Banks around the world have become extremely risk-averse.
美国高风险债券的坏账率目前小于4%,而巴克莱银行预测明年下半年这个数字会变为14.3%。
The current default rate on American high-yield bonds is less than 4%. Barclays Capital is predicting a rate of 14.3% by the second half of 2009.
美国高风险债券的坏账率目前小于4%,而巴克莱银行预测明年下半年这个数字会变为14.3%。
The current default rate on American high-yield bonds is less than 4%.barclays Capital is predicting a rate of 14.3% by the second half of 2009.
应收账款风险的衡量包括:放弃其它赢利机会的损失、企业负担的费用、坏账损失。
Measurement of account receivable risk contains loss to give up other profit opportunity, expense burdened by enterprises, bad debt loss.
因此,即使P 2 P贷款在未来变成坏账,也不会构成更大范围的风险。
So even if P2P loans turn bad in the future, this should not pose wider risks.
而出口不但要防范坏账的产生,还要规避汇率波动的风险。
The exports not only to prevent the emergence of bad debts, but also to avoid the risk of exchange rate fluctuations.
而尽管2009年的贷款市场表现出不俗的涨势,但随后而来的是信贷的大幅度膨胀,这将加剧坏账数量增多的风险,为银行的未来带来危机。
Yet coming after the extraordinary rise in lending seen in 2009, a further massive expansion of credit would increase the threat of loans turning bad and of a future banking-sector crisis.
坏账准备具有防范风险,抵御损失的特性,是企业防范应收账款风险的第一道屏障。
Have to guard against the risk of bad debts, to resist the loss of identity, is to guard against the risk of accounts receivable of the first barrier.
银行系统的麻烦通常是由坏账或信用风险出现危机造成的。
Banking system's trouble is usually created by the bad account or the credit risks.
企业应充分估计可能发生的坏账损失将对损益造成的影响,按期提取坏账准备以分解坏账损失风险。
Enterprises should be fully estimated bad debt losses that may occur will be the impact of gains and losses, bad debts on schedule extract prepared to break down the risk of bad debt losses.
企业应充分估计可能发生的坏账损失将对损益造成的影响,按期提取坏账准备以分解坏账损失风险。
Enterprises should be fully estimated bad debt losses that may occur will be the impact of gains and losses, bad debts on schedule extract prepared to break down the risk of bad debt losses.
应用推荐