月亮绕地球运行。
有史以来最为复杂的工程项目创造了一组巨大的相互连接的模块,其以每小时27000公里的速度绕地球运行。
The most complex engineering project ever attempted has created an enormous set of interlinked modules that orbits the planet at more than 27,000 kilometres per hour.
它将在300千米的高度绕地球运行。
同样,在外太空中,当您绕地球运行时,人们总是在这些空间站中四处漂浮。
Likewise, when in outer space, when you are orbiting the Earth, people are always floating around in these space stations.
这一假设认为,地球运行的变化,特别是绕太阳轨道的变化,会导致太阳到达地球能量的不同。
It says that variations in earth's movements, specifically in its orbit around the sun, these variations lead to differences in the amount of solar energy that reaches the earth.
两位作者提出的最大担忧是太空垃圾——环绕地球运行的“垃圾”碎片,如果它们与包括国际空间站在内的运行单位相撞,可能会造成严重损害。
The greatest concern the authors raise is space debris-pieces of "junk" that orbit the earth, with the potential to cause serious damage if they collide with operational units, including the ISS.
月球绕地球运行。
火箭绕地球运行一周后返回基地。
Thee rocket did one circuit of the earth and returned to base.
是地球引力使卫星绕地球运行。
It is the gravitation which makes the satellites move round the earth.
月球绕地球运行乃是常识。
That the moon moves round->around the earth is ordinary sense.
月球绕地球运行是个常识。
月球绕地球运行的轨道不是浑圆的,而是椭圆的。
The moon doesn't describe a circle round the earth, but rather an ellipse .
月亮被称为卫星,因为它不仅环绕太阳,而且也围绕地球运行。
The moon is called a satellite because it goes round our earth as well as round the sun.
航天飞机已按预定时间进入轨道,从而使它至少能绕地球运行一周。
The shuttle went into orbit on schedule to enable it to circle the earth at least once .
航天飞机已按预定时间进入轨道,从而使它至少能绕地球运行一周。
The shuttle went into orbit on schedule to enable it to circle the earth at least once.
一旦卫星进入它绕地球运行的轨道,太阳能板就被打开用来吸收阳光。
Once the satellite goes into its orbit round the earth, the panels are unfolded in order to catch the sunshine.
那时有许多人确认地球绝不运动,而其他行星和太阳似乎围绕地球运行。
Many people of that time believed that the earth never moved, and the other planets and the sun appeared to move round the earth.
环绕地球运行的人造卫星为科学家们提供了大量有关外层空间情况的资料。
Satellites orbiting round the earth have provided scientists with a vast amount of information about conditions in outer space.
极地轨道卫星经两极上空环绕地球运行,期间不断拍摄地球上不同的地区。
Polar-orbiting satellites revolve around the Earth along paths roughly passing over the poles. As they move, they obtain images of different parts of the Earth.
在电视屏幕上,人们可以看到那个空间实验室在外层空是轨道上绕地球运行。
On the TV screen the sky lab could be seen orbiting round the earth in outer space.
极地轨道气象卫星以大致南北方向环绕地球运行。它的轨迹离地面约数百公里。
Polar-orbiting satellites are low-flying satellites circling the earth in a nearly north-south orbit, at several hundred kilometers above the earth.
在任何时间,总有若干颗全球定位系统的卫星在11000英里的高空围绕地球运行。
At any given time, there are several GPS satellites orbiting overhead at a distance of about 11, 000 miles.
我们把卫星送入不同高度的轨道饶地球运行,就能测出地球上空不同高度处空气的含量。
By sending satellites round the earth at different heights, we can find out how much air there is at each height.
同理,站在地球上,地球运行速度相对快些,木星每隔一段时间看起来像是星空中倒退着。
So, as seen from our faster-moving Earth, Jupiter at times appears to move backwards in front of the background stars.
因为有卫星的头衔,而且沿椭圆形轨道环绕地球运行,月亮似乎每天平均51分钟返回到天空的同一地点。
Due to the moon's titled and elliptical orbit around Earth, the moon seems to return to the same place in the sky 51 minutes later each day, on average.
在任何一个特定时间,总有若干颗全球定位系统的卫星在11,000英里的高空绕地球运行。
At any given time, there are several GPS satellites orbiting overhead at a distance of about 11,000 miles.
泰洛斯1号卫星在两极之间环绕地球运行,每30秒钟拍摄一张照片,如配图中的图像系列所示。
TIROS-1 orbited from pole to pole, snapping photos every 30 seconds, as illustrated in this series of images.
泰洛斯1号卫星在两极之间环绕地球运行,每30秒钟拍摄一张照片,如配图中的图像系列所示。
TIROS-1 orbited from pole to pole, snapping photos every 30 seconds, as illustrated in this series of images.
应用推荐