该地方当局说宵禁只是一项预防措施。
The local administration says the curfew is a precautionary measure.
这笔资金被地方当局用来支付公用事业。
The money is used by local authorities to pay for public services.
中央政府将大部分征税权移交给了地方当局。
The central government devolved most tax-raising powers to the regional authorities.
他似乎坚决反对扩大分权、赋予地方当局更大权利的想法。
He seems set against the idea of increased decentralization and greater powers for regional authorities.
危险在于那些不服从命令的地方当局将拒绝履行他们的职责。
The danger is that recalcitrant local authorities will reject their responsibilities.
该地方当局会发现自己处于惹人反感而不得不加以拒绝的位置上。
The local authority could find itself in the invidious position of having to refuse.
从20世纪60年代初开始,地方当局被要求规划卫生和福利服务。
From the early 1960s, local authorities were required to plan health and welfare services.
政府机构中的人在进行运作,这些人中从国家官员到地方当局都是教育工作者,而不是商人或政客。
The people in the government agencies running them, from national officials to local authorities, are educators rather than business people or politicians.
这些关怀主要是由志愿服务机构提供的,这些机构长期与地方当局合作,根据收入来确定服务资格。
The care was substantially provided by voluntary services which worked together with local authorities as they long had with eligibility based on income.
地方当局要求所有长途车只能在玛丽勒浜路沿线公共汽车站载客、车,不得驶入格蓝特沃斯路。
Please be advised that all coach drivers are to pick up or drop off passengers at the bus stop along MARYLEBONE ROAD and not to enter Glentworth Street as required by the local authority.
本协定适用于由缔约国一方、其行政区或地方当局对所得征收的所有税收,不论其征收方式如何。
This Agreement shall apply to taxes on income imposed on behalf of a Contracting State or of its administrative subdivisions or local authorities, irrespective of the manner in which they are levied.
本协定适用于由缔约国一方或其行政区或地方当局对所得征收的所有税收,不论其征收方式如何。
This Agreement shall apply to taxes on income imposed on hehalf of a Contracting State or of its political subdivisions or local authorities, irrespective of the manner in which they are levied.
本协定适用于由缔约国一方、其行政机构或地方当局对所得征收的所有税收,不论其征收方式如何。
This Agreement shall apply to taxes on income imposed on behalf of a Contracting State or of its political subdivisions or local authorities, irrespective of the manner in which they are levied.
该小组目前正在调查流行病学状况,评估危险因素和控制措施,并与地方当局一起讨论补充设备和用品的可能需求。
The team is now investigating the epidemiological situation, assessing risk factors and control measures, and discussing with local authorities the possible need for additional equipment and supplies.
众内阁大臣希望地方当局能对新移民进行咨询辅导,鼓励他们融入当地社区,令目前的公民宣誓仪式受到更多的人的欢迎。
Ministers hope that local authorities will build on the popularity of existing citizenship ceremonies by holding orientation days to encourage integration into the local community.
新一轮的降雪将增加全国性砂粒供给下降上的压力,所以地方当局被迫削减砂盐使用量的四分之一以求得供给平衡。
Fresh falls will increase the pressure on dwindling grit supplies across the country as local authorities have already been forced to cut their use of grit salt by a quarter to help conserve supplies.
这种伙伴关系这一特定背景下的公共和私营部门是非常有吸引力:获得一个非常实用的服务,他们很少成本或地方当局。
The context of this specific public-private partnership is very appealing: citizens get access to an extremely practical service, at little cost to them or to local authorities.
星期一,印度国家绿色法庭向包括环境林业部在内的中央和地方当局发出了通知,要求它们于本月对这份请愿书做出回应。
On Monday, the National Green Tribunal issued notices to the central and local authorities, including the Ministry of Environment and Forests, telling them to respond to the petition this month.
如果支付特许权使用费的人是缔约国一方、其行政区或地方当局或该缔约国居民,应认为该特许权使用费发生在该缔约国。
Royalties shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that Contracting State, a political subdivision, a local authority thereof or a resident of that Contracting State.
如果支付特许权使用费的人是缔约国一方、其行政或管理机构、地方当局或该缔约国居民,应认为该特许权使用费发生在该国。
Royalties shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a political or administrative subdivision, a local authority or a resident of that State.
本国的卫生访视员,儿童中心和地方当局已意识亲子关系的重要性,有关部门已采取措施,督促父母给予孩子更多关爱,以便缩小同龄人间学习能力的差距。
More support from health visitors, children's centres and local authorities in helping parents improve how they bond with young children could play a role in narrowing the education gap.
疫区当地的卫生当局正在与社会动员专家和宣传队密切合作,为地方社区提供关键性的信息消息。
The local health authorities in the affected area are working closely with social mobilization experts, and communication teams to develop key information messages for the local communities.
确保为客人和员工提供的所有食物均没有任何微生物、化学和物理污染,并且所有工作区域符合地方卫生当局的最低要求。
To ensure all food served to guests and employees are free of microbiological, chemical and physical contamination, and all work areas conform to minimum requirements set by local health authorities.
确保为客人和员工提供的所有食物均没有任何微生物、化学和物理污染,并且所有工作区域符合地方卫生当局的最低要求。
To ensure all food served to guests and employees are free of microbiological, chemical and physical contamination, and all work areas conform to minimum requirements set by local health authorities.
应用推荐