屋子里每个人都知道这是摆在他们面前的一项最艰巨的任务。
Everyone in the room knew it was the single hardest task before them.
小狗在他面前停了下来,发出了尖厉的吠声。
司法官清清楚楚地看到,在他面前有一盏提灯正亮着,这后面是一座很大很漂亮的房子。
The Councillor saw quite distinctly before him a lantern burning, and behind this a large handsome house.
宗教催生了朝圣者或移民;战争把难民赶在他们面前,给征服者提供了新土地;政治动荡使成千上万人流离失所。
Religions spawned pilgrims or settlers; wars drove refugees before them and made new land available for the conquerors; political upheavals displaced thousands or millions.
他呼出的水汽悬浮在他面前的空气中。
一辆车的尾部正好出现在他面前。
他讨厌她在他母亲面前举止失当。
He disliked it when she behaved badly in front of his mother.
那栋大楼耸立在他面前,高大而又雄伟。
罗伯特·盖茨坐在他们面前,对过去的事几乎无颜以对。
Robert Gates sat before them, almost penitent about the past.
两个很小的孩子在他们面前迈着又碎又快的步子跑开了。
在梦中天使出现在他面前。
人群在他们面前分开了。
一只小棕鹿在他们面前蹦跳着穿过了小路。
A small brown fawn hopped across the trail in front of them.
他们说他厌倦于在他们的幼儿面前装扮爸爸的角色。
They are saying that he is tiring of playing daddy to their infant son.
在他面前是一扇面对蓝色海洋的大窗户。
可怜的囚犯们被从船舱里拖了出来,除了温迪,全都都在他面前排成一列。
The wretched prisoners were dragged from the hold, all except Wendy, and ranged in line in front of him.
他看着那只猴子在他面前跳舞。
使他吃惊的是,他看到土豆和面包在他面前。
爷爷抬起头,看见孩子一动不动地站在他面前。
The grandfather, looking up, saw the child standing motionless before him.
往事猛地涌上心头,在黑暗中,它清晰地站在他的面前!
With a rush of old memories, how clearly it stood up before him, in the darkness!
皮亚杰提出,小孩子没有一种方法来表达那些不在他们面前的事物。
Piaget proposed that young children don't have a way to represent things that aren't right in front of them.
突然,大颗大颗的泪珠从他的眼睛里涌了出来,因为这个身影在他面前唤起了甜蜜的回忆。
Suddenly big tears rushed from his eyes, for this shape before him recalled sweet memories.
使他吃惊的是,一个衣衫褴褛的男孩子背着手摇风琴站在他的面前!
What was his surprise when a dirty street-boy, with a barrel-organ on his back, stood before him!
爱丽丝抬头一看,王后站在他们面前,交叉着胳膊,皱着眉头,就像一场暴风雨。
Alice looked up, and there stood the Queen in front of them, with her arms folded, frowning like a thunderstorm.
一根绳子在他们面前拦着,他们也有军官看守着。
A rope was stretched in front of them, and they were also guarded by their officers.
皮诺曹站在他面前,一字一句地讲他那令人同情的故事。
Pinocchio, standing before him, told his pitiful tale, word by word.
如果你对职场上的同事有意见,可以试着在他们面前保持沉默。
If you have a bone to pick with someone in your workplace, you may try to stay tight-lipped around them.
澳大利亚运动团队赢得的奖项数量超出平均水平,对手在他们面前似乎不堪一击。
Australian sports teams win more than their fair share of titles, demolishing rivals with seeming ease.
他们俩都站在他面前,而癞蛤蟆托德却一言不发地坐着,满腹狐疑,满腹牢骚地望着他们。
They both stood in front of him, while Toad sat silent and regarded them with much suspicion and ill-humour.
他的女朋友出现在他面前,温柔地对他微笑!
His girlfriend appeared before him and was gently smiling to him!
应用推荐