合作文章中的第三个观点是“我们应该考虑对来自较低环境标准国家的商品加收国境税”。
The third announcement from Senators Kerry and Graham is that “we should consider a border tax” on goods from countries with lax environmental standards.
参议员克里和格雷厄姆发表的第三项声明为“我们应该考虑征收国境税”,以针对那些来自环境标准低下的国家的商品。
The third announcement from Senators Kerry and Graham is that "we should consider a border tax" on goods from countries with lax environmental standards.
外国企业就来源于中国境内的所得缴纳所得税。
Foreign enterprises pay income tax for their income originating in China.
第三条居民企业应当就其来源于中国境内、境外的所得缴纳企业所得税。
Article 3 For its incomes sourced from both inside and outside the territory of China, a resident enterprise shall pay the enterprise income tax.
作为交换,德国境内17座核电站的运营商需要每年为年度燃料棒税和再生能源基金支付总额为23亿欧元的费用。
In exchange, the operators of Germany's 17 nuclear plants will pay a combined 2.3 billion euros in annual fuel-rod taxes and contribute to a renewable-energy fund.
假如你是居住在英国境内,你在全球所拥有的资产都会被征收继承税。
As long as you are domiciled in the UK, IHT will be chargeable on your worldwide assets.
以上所指地价格并不包括在中国境内所征收地各种税款、关税、进口税以及其他各种费用。
The prices quoted above do not include any taxes. duties, impost and any other charges of any kind which may be levied in China.
居民企业应当就其来源于中国境内、境外的所得缴纳企业所得税。
Resident enterprises shall pay enterprise income tax originating both within and outside China.
此外,进入中国境内的旅客行李物品、自己邮寄物品和别的自己自用物品,应当向海关交纳行李和邮寄物品进口税。
In addition, passengers entering the territory of China luggage, postal items and other goods for their own use, should be paid to the Customs Baggage and postal goods import tax.
通知规定对QFII取得来源于中国境内的股息、红利和利息收入征收企业所得税的比例为10%;
The Notice regulated that Where a QFII obtains such incomes as dividends, bonuses and interests sourced from China; it shall pay the enterprise income tax at the rate of 10%.
还值得注意的是,如果由境外提供方向中国境内企业提供完全在境外消费的应税服务,不征收增值税。
It is also worth noting that if services are provided by foreign entities to entities in China, VAT will not apply where the service is fully consumed outside of China.
海关监管期内的拍品只能退运或出口,如在中国境内提货,必须补交未付关税和增值税。
Lots under Customs Control have to be exported, otherwise buyer have to pay back all unpaid tariff and VAT.
我作为身在德国境网上赚钱的好方法外的个人,无需按照德国的增值税条例缴纳增值税(UStG)。
I am acting as an private individual outside of Germany and am not liable to pay VAT in the sense of the German VAT act (UStG).
我作为身在德国境网上赚钱的好方法外的个人,无需按照德国的增值税条例缴纳增值税(UStG)。
I am acting as an private individual outside of Germany and am not liable to pay VAT in the sense of the German VAT act (UStG).
应用推荐