随着罗茜·汉丁顿-惠特莉、莉莉·柯林斯和斯嘉丽·约翰逊纷纷选择剪短发,短发成为当下最热门的发型。
The crop is the hottest thing in hair right now as Rosie Huntington-Whitley, Lily Collins and Scarlett Johansson all go for the chop.
她还应该拥有斯嘉丽•约翰逊的嘴唇、詹纽瑞•琼斯的脸颊和哈莉•贝瑞的下巴曲线。
She should also have Scarlett Johansson's lips, the cheeks of January Jones and the jaw line of Halle Berry.
他们说,斯嘉丽·约翰逊和巴拉克·奥巴马互相发送电子邮件。
They were saying that Scarlett Johansson and Barack Obama were emailing each other.
英国女星塞耶娜•米勒位居摩丝之后,名列第二;美国女星斯嘉丽•约翰森、雷切尔•比尔森和珍妮弗·安尼斯顿分别位列第三、第四和第五。
Behind Moss was British actress Sienna Miller in second place, followed by US actresses Scarlett Johansson, Rachel Bilson and Jennifer Aniston in third, fourth and fifth places respectively.
巴拉克·奥巴马现在否认自己是漂亮的女演员斯嘉丽·约翰逊的电子邮件伙伴。
Barack Obama is now denying that he is email PALS with the beautiful actress, Scarlett Johansson.
这部风行世界的小说又衍生出一部由斯嘉丽·约翰逊和科林·费斯主演的同名电影,已于2003年上映。
The book, which was a global hit, inspired a movie starring Scarlett Johansson and Colin Firth, released in 2003.
26岁的斯嘉丽-约翰逊会加入她们吗?
在一次名为嘉灵音乐调查的活动中,罗比·威廉姆斯击败了埃尔顿·约翰,麦当娜,大卫·鲍伊及猫王等众明星,荣膺历史最佳现场独唱艺人的称号。
Robbie Williams has beaten the likes of Elton John, Madonna, David Bowie and Elvis Presley to the title of Best Live Solo Artist of All Time.
斯嘉丽·约翰逊是一全才啊!
苏格兰研究人员发现,好莱坞演员斯嘉丽·约翰逊或凯特·温特莱特比维多利亚·贝克汉姆或帕里斯·希尔顿更有魅力,看起来更健康。
Hollywood actresses Scarlett Johansson or Kate Winslet are considered more attractive and healthy-looking than Victoria Beckham or Paris Hilton, Scottish researchers found.
这事儿布兰妮和麦当娜干过,斯嘉丽约翰森和桑德拉·布洛克也做过。
Britney and Madonna did it; so did Scarlett Johansson and Sandra Bullock.
布莱克韦尔表示,这些不会着装的女星们应该像瑞茜·威瑟斯彭、妮可·基德曼、凯特·摩斯、斯嘉丽·约翰森、娜塔莉·波特曼和狄昂·华薇克等人学习,学习她们“不留痕迹的美和令人过目不忘的风格”。
Blackwell urged the women on his list to emulate the "effortless beauty and memorable style" of Reese Witherspoon, Nicole Kidman, Kate Moss, Scarlett Johansson, Natalie Portman and Dionne Warwick.
弗罗里达州35岁的黑客Christopher Chaney在10月12日被捕,并已向被他侵犯隐私的斯嘉丽-约翰逊、米拉-库尼斯等明星道歉。
Christopher Chaney, a 35-year-old Fla. man, was arrested on Oct. 12, and has since offered an apology for violating the privacy of Scarlett Johansson, Mila Kunis, and others.
嘉丁纳太太大声地说:“约翰跟我们说,当你在找我们的时候,达西先生正在这儿,这是真的吗?”
cried Mrs. Gardiner. "John told us Mr. Darcy was here when you sent for us; -- was it so?"
我们看看瑞安-雷诺兹和斯嘉丽-约翰逊这对儿,他们从07年4月开始约会,然后08年5月订婚,9月结婚。
Let's take a look at Ryan Reynolds and Scarlett Johansson. They began to date in April 2007 and were engaged by May 2008.
现在我们不大能听到这种口音了,因为亨弗莱·鲍嘉(1899-1957,美国知名男演员)和典型美国中部出身的约翰·韦恩的出现,大家逐渐习惯了更加普遍的美式发音。
You do not hear it much any more because people have grown used to the general American accent, thanks in part to Humphrey Bogart and the extremely Middle American John Wayne.
在《名利场》11月刊的访谈中,斯嘉丽·约翰逊开口谈及了FBI调查的不雅照事件。
In an interview for Vanity Fair's November issue, Scarlett Johansson opened up about the nude photos that were the subject of an FBI investigation.
斯嘉丽·约翰逊是美国演员、模特,同时也是歌手。
Scarlett Johansson (born November 22, 1984) is an American actress, model and singer.
主演:小罗伯特·唐尼,唐·钱德尔,格温妮丝·帕特洛,斯嘉丽·约翰逊,米基·洛克,塞缪尔·杰克逊。
Starring: Robert Downey Jr., Don Cheadle, Gwyneth Paltrow, Scarlett Johansson, Mickey Rourke, Samuel L. Jackson.
思嘉丽约翰逊和桑德拉布洛克也这么做了。
还有斯塔克新的美女助手娜塔莉(斯嘉丽•约翰逊饰)的身份并不像她自己说的那样简单,她其实是带着特殊使命加入斯塔克公司的。
Oh, and Tony's new gorgeous assistant Natalie (Scarlett Johansson) is not who she says she is and in fact has actually been sent to Stark Industries with a specific mission to accomplish.
斯嘉丽·约翰逊和卡梅隆·迪亚茨以及伊娃-朗格莉亚-帕克带着她们的玫瑰型高跟鞋在这个春天横空出世。
Taking a bold, flowery step forward, Scarlett Johansson, Cameron Diaz and Eva Longoria Parker get a jump on spring with their sweet floral heels.
美国年轻女演员斯嘉丽约翰森被认为是第二个玛丽莲,她很漂亮,看起来像玛丽莲。
The American young female actress Scarlett Johansson is believed to be the second Marilyn, for she is pretty and somehow looks like Marilyn.
甚至连阿里巴巴创始人马云也登台表演,和斯嘉丽·约翰逊一起玩起了纸牌魔术。
Alibaba founder Jack ma even made an appearance, performing card tricks with Scarlett Johansson.
沙漏身材通常被认为是女性美的象征。拥有著名的沙漏身材的女性包括玛丽莲·梦露、斯嘉丽·约翰逊和丽塔·海华丝。 。
This figure is often considered to be an epitome of female beauty. Women with well-known hourglass figures include Marilyn Monroe, Scarlet Johansson and Rita Hayworth.
《哈利·波特》的女主角爱玛·沃特森代替了对这一角色来说年龄不太合适的斯嘉丽·约翰逊出演罗曼史《拿破仑与贝琪》。
"Harry Potter" heroine Emma Watson is attached to star in the period romance "Napoleon and Betsy," replacing Scarlett Johansson who was deemed too old for the role.
《哈利·波特》的女主角爱玛·沃特森代替了对这一角色来说年龄不太合适的斯嘉丽·约翰逊出演罗曼史《拿破仑与贝琪》。
"Harry Potter" heroine Emma Watson is attached to star in the period romance "Napoleon and Betsy," replacing Scarlett Johansson who was deemed too old for the role.
应用推荐