他不信教,但善恶分明,既严于律人,也严于律己。
He was not a religious man, but he maintained a stark sense of good and evil, castigating others, as well as himself, for transgressions.
证明即使是在一个善恶分明的系统内,仍然能容纳细微差别和例外。
Prove that even in a system of objective Good and Evil, there is still room for nuance and exception.
小时候看的童话无不简单直接,这个世界是善恶分明的,而且善必将战胜恶。
Look at all the fairy tales as a child in a simple and direct, good and evil in this world is clear and good will overcome evil.
“公众喜欢那些善恶分明的故事,”青少年健康专家萨兰加-珍恩说,“但那些未成年就结婚的女孩大部分是13到17岁的。”
"The public loves those kinds of stories, where there's a clear right and wrong," says Saranga Jain, an adolescent-health specialist. "But the majority of girls getting married underage are 13 to 17."
宫崎骏曾解释道:故事之所以缺少善恶分明,是因为他眼中的21世纪是个复杂的时代,过去陈旧的准则将不再奏效,需要重新被审视。
Miyazaki has explained that the lack of clearly defined good and evil is because he sees the 21st century as a complex time, in which old norms are no longer true and need to be re-examined.
宫崎骏曾解释道:故事之所以缺少善恶分明,是因为他眼中的21世纪是个复杂的时代,过去陈旧的准则将不再奏效,需要重新被审视。
Miyazaki has explained that the lack of clearly defined good and evil is because he sees the 21st century as a complex time, in which old norms are no longer true and need to be re-examined.
应用推荐