哈格尔说,这展示了我们如何让美国工人肩负这一伟大目标。
That is how we have put a giant target sign on the backs of American workers, Hagel says.
哈格尔说,现在是重新设计工作方式的时候了,因为我们仍然依赖于非常20世纪的工作理念。
It's time to reinvent the formula for how work is conducted, since we are still relying on a very 20th century notion of work, Hagel says.
《拉动力》等书的作者约翰·哈格尔表示,布林约尔松和迈克菲没有考虑到为什么这些工作最容易受到科技的影响。
John Hagel, author of The Power of Pull and other books, says Brynjolfsson and McAfee miss the reason why these jobs are so vulnerable to technology in the first place.
哈格尔说,在美国,我们设计的工作往往是“照本宣科”和“高度标准化”的,没有给人们留下一丁点发挥个人主动性和创新的空间。
Hagel says we have designed jobs in the U.S. that tend to be "tightly scripted" and "highly standardized” ones that leave no room for "individual initiative or creativity".
哈格尔说,在美国我们往往把工作设计成“照本宣科”和“高度标准化”的模式,没有给人们留下一丁点发挥“个人主动性和创新”的空间。
Hagel says we have designed jobs in the U.S. that tend to be "tightly scripted" and "highly standardized" ones that leave no room for "individual initiative or creativity".
哈格尔说,在美国我们往往把工作设计成“照本宣科”和“高度标准化”的模式,没有给人们留下一丁点发挥“个人主动性和创新”的空间。
Hagel says we have designed jobs in the U.S. that tend to be “tightly scripted” and “highly standardized” ones that leave no room for “individual initiative or creativity”.
哈格曼因重大盗窃罪现在面临2至20年的刑期。
Haggerman now faces two to 20 years in prison on grand larceny charges.
我演的第一个角色是奥哈格蒂船长,一部儿童剧中的恶棍。
My first part was Captain O'Hagarty, a dastardly villain in a children's play.
来自瑞典的菲莉西亚·格里姆曼哈格从不让任何事情阻挡自己,即使是一场改变人生的事故。
Felicia Grimmenhag from Sweden doesn't let anything get in her way, even a life-changing accident.
芭芭拉·哈格蒂着眼于那些将中年看作新生的人所具有的一些特征。
Barbara Hagerty looks at some of the features of people who turn midlife into a rebirth.
如哈格尔指出的,布林约尔松和麦卡菲确实在他们的书中提到了这一点。
As Hagel notes, Brynjolfsson and McAfee indeed touched on this point in their book.
芭芭拉·哈格蒂在她的新书《重新设想生活》中写道:“事实上,除了几十年前进行的一些小规模试点研究外,几乎没有确凿证据证明中年危机的存在。”
"In fact, there is almost no hard evidence for midlife crisis other than a few small pilot studies conducted decades ago," Barbara Hagerty writes in her new book, Life Reimagined.
哈格蒂保险公司总裁麦基尔·哈格蒂专门研究可收藏汽车。
McKeel Hagerty, president of Hagerty Insurance specializes in covering collectible cars.
哈格顿教授本人是一个开源的支持者。
哈格霍兹城堡墙上的画像。
确实,我去拜访了哈格顿教授,请他解释这个理论。
Indeed, I went to visit Professor Hargadon to ask him to explicate it.
我和一个大学同学哈格思,在洛杉矶成立公司。
So my collage roommate Huggus who I started this company in la with.
哈格尔施泰因和吴等人不是对现有设备进行改善,而是另起炉灶。
Hagelstein, Wu and others started from scratch rather than trying to improve the performance of existing devices.
迪马特奥说,他希望能最终把哈格尔施泰因的新设想商业化。
DiMatteo says he hopes eventually to commercialize Hagelstein's new idea.
哈格德与马库斯对此缜密的研究为悲剧提供了坚定的分析解剖。
This rigorous study by Stephan Haggard and Marcus Noland provides an unflinching analytical autopsy of the tragedy.
吉姆·哈格曼-什纳布掌管产品开发,他将负责SAP的内部事务。
Jim Hagemann Snabe, the head of product development, will be in charge of internal matters.
哈格尔施泰因说,目前商业上热转变电的设备只能达到这个极限的大约十分之一。
But current commercial thermoelectric devices only achieve about one-tenth of that limit, Hagelstein says.
哈格顿教授后来说道,他们用这些机会“来给人留下他们思想富有创造力的印象。”
These were the opportunities, as Professor Hargadon later put it, to “impress other people with the creativity of their thinking.
哈格尔施泰因介绍,这项工作始于2002年左右,但这种装置“显然还无法建立。”
When this work began around 2002, Hagelstein says, such devices "clearly could not be built."
哈格尔施泰因介绍,这项工作始于2002年左右,但这种装置“显然还无法建立。”
When this work began around 2002, Hagelstein says, such devices "clearly could not be built."
应用推荐