第二天,她从头到脚都穿上了丝绸和天鹅绒的衣服。
The next day she was dressed from head to foot in silk and velvet.
接触角对鸭和天鹅是颇为重要的。
我爱上了树林和天鹅在水里的倒影。
I fell in love with the woods and the swan in water reflection.
伤寒和天鹅来自同一个地方。
鸭子和天鹅在湖上戏水,淘气的孩子们在玩船模。
Ducks and swans played on the water while elves sailed their model boats.
“你和天鹅六月被谣传暂时非常接近,是那么真实的”?
You and Swan Jun were rumored to be very close for a time, is that true?
鸭子和天鹅在水中嬉戏,孩子们在湖边玩著他们的模型船。
Ducks and swans played on the water while children sailed their model boats.
大家对图书馆视而不见,它只不过是一堆旧书和天鹅绒窗帘,落满尘土。
And the library looked like something out of Clue, complete with dusty old volumes and velvet draperies.
之后出现银质雕刻项圈、经过金属加工和天鹅绒德国、奥地利巴洛克式项圈。
Then there are engraved silver collars and German and Austrian baroque(12) collars decorated with metalwork and velvet(13).
大约十万年前我一定是和天鹅以及野鹅有关系,因为我觉得和他们那么亲近。
About 100,000 years ago I must certainly have been related to swans and wild geese, because I feel so drawn towards them.
有时候会下雨,但是春天是植物生长的好季节,鸭子和天鹅在平静的水面上游荡。
Sometimes there maybe a suddenrain, but the spring is good for the plants to grow. Swans and the ducks float on the calm water of the pond.
火焰墨鱼是一种3.1英寸(8厘米)左右的小巧美丽的水下生物,拥有者火焰一般的吸引力和天鹅绒一般柔软的外表。
It is a small beautiful 3.1 inch (8 centimeter) aquatic organism exhibiting radiant charm and velvety appearance.
她喜欢天鹅和考拉。
这里是天鹅和大雁落脚的地方。
窗帘和床罩是深褐色的天鹅绒。
结霜的舞台上汇集了丹顶鹤、大天鹅、梅花鹿和雪猴。
A frosted stage gathers red-crowned cranes, whooper swans, sika deer, and snow monkeys.
作为一名芭蕾舞女演员,体现天鹅女王和黑天鹅的二元性可能是一项极其困难的任务。
As a ballerina, to embody the duality of the Swan Queen and the black swan can be a fiendishly difficult task.
她的眼睛睁得更大了,她凝视着海绿色的有花纹的天鹅绒,闪闪发光的黄铜、银和玻璃,还有像油池表面一样暗亮的木头。
Her eyes opened wider and she contemplated the sea-green figured velvet, the shining brass, silver, and glass, the wood that gleamed as darkly brilliant as the surface of a pool of oil.
“实际上,”天鹅回答说,“我曾经也这么想,直到我遇到一只鹦鹉。它是鲜艳的红色和蓝色。没有比鹦鹉更幸福的鸟了。“
"Actually," the swan replied, "I thought so, too, until I met a parrot. It had brilliant colours of red and blue. No other bird could be happier than the parrot."
墙壁、木头和铁制品都铺着天鹅绒垫子。
猎场看护主们穿着绿色的天鹅绒大衣,配以黄铜纽扣和黑色的圆顶毡帽。
The gamekeepers donned green velvet coats with brass buttons and black billycock hats.
他梦见一只黑天鹅和几只燕子在空中飞翔。
He dreamed a black swan and several swallows flying in the sky.
作为美丽和优雅的缩影,天鹅应该算是最后的让人们只能想象得到雅洁的动物了!
The epitome of grace and beauty, the swan is one of the last animals we'd imagine to be anything other than elegant.
忘却了大风过后的东倒西歪、粉红色的三文鱼、修道院的废墟和库尔的野天鹅。
Forget the windblown scenery, the pink salmon, the monastic ruins and the wild swans at Coole.
他那巨大的鸡蛋,天鹅喷泉和熔化的闹钟汲均取自这片添加了灿烂阳光的荒原的灵感。
His giant eggs, swan fountains, and melting clocks drew inspiration from this sunshine-laced wilderness.
《天鹅湖》和《睡美人》已经通过电视直播的方式走进了千家万户。
《天鹅湖》和《睡美人》已经通过电视直播的方式走进了千家万户。
应用推荐