• 竭力给予明确回答

    He tried desperately to wriggle out of giving a clear answer.

    《牛津词典》

  • 他们犹豫了一下其中一个:“爵士武器我们没有。”

    They hesitated, and one of them said, "He is armed, Sir Hugh, and we are weaponless."

    youdao

  • 面试找不出适当的话语

    During the interview, she fumbled helplessly for words.

    《牛津词典》

  • 爵士爱迪思小姐

    These were Sir Hugh and the Lady Edith.

    youdao

  • 以前爵士带走了。

    The late Sir Hugh was led away.

    youdao

  • 当成·顿。”迈尔斯尖声

    "I take thee to be Hugh Hendon," said Miles, sharply.

    youdao

  • 刹那间墙上喉咙箍住。

    In an instant, Hugh was pinned to the wall, with an iron grip about his throat.

    youdao

  • 离开房间

    Hugh left the room.

    youdao

  • 一种惊喜表情掠过脸上叫道:“什么!”

    An expression of pleased surprise flitted across Hugh's face, and he exclaimed, "What!"

    youdao

  • 一抱吧,,”道,“看见回来很高兴!”

    "Embrace me, Hugh," he cried, "and say thou'rt glad I am come again!"

    youdao

  • 一位衣着华丽的漂亮女士这着后面几个穿制服仆人

    A beautiful lady, richly clothed, followed Hugh, and after her came several liveried servants.

    youdao

  • 也夫!

    Alas, no one understands me!

    《新英汉大辞典》

  • 多米诺·哈维,赏金猎人

    My name is Domino Harvey -- I’m a bounty hunter.

    youdao

  • 孟子曰:“今则可以矣。”

    Mencius said, 'To-day I am able to see him.

    youdao

  • 不忍觳觫无罪而死地

    I cannot bear its frightened appearance, as if it were an innocent person going to the place of death.

    youdao

  • ...何来

    My heart has already died. . . Does it have dust that come?

    youdao

  • 睡去熟睡孩童

    I'll sleep like a sleeping child.

    youdao

  • 齐国何爱

    But though Qi be a small and narrow State, how should I grudge one ox?

    youdao

  • 称之为“人生役”。

    I dub it “Three Battles in Life”.

    youdao

  • 推祭祖夫人

    I will feign to offer a sacrifice and leave with my wife.

    youdao

  • 过去了调查行动是支支

    Three years later, the investigation has stalled.

    youdao

  • 曰:“和他说话。”

    I'm going to talk with Xuande myself.

    youdao

  • 孟子曰:“世子乎?”

    Mencius said to him, 'Prince, do you doubt my words?

    youdao

  • 任何不能为,至多,退缩不得离去

    I couldn't do anything. Mostly, I'd just retreat to a room and not leave.

    youdao

  • 爱情有失,仇恨得益

    That thy love's loss is my hate's profiting!

    youdao

  • 军师将令,已了。

    I had orders from the director general to take this city.

    youdao

  • 曰:"马腾结为兄弟,安忍背之?"

    “Ma Teng and I were sworn brothers, ” Han Sui said.

    youdao

  • 将军不肯兵,明日自移军屯于他处。

    If General Yu won't move the men tomorrow, I will.

    youdao

  • 将军不肯兵,明日自移军屯于他处。

    If General Yu won't move the men tomorrow, I will.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定