亲爱的,抬起你的头,听风的声音。
听风在刮,今天是个有风的日子。
听风,划过浅浅的忧伤。
雪花飘落默海林。佳奇京地雪花新。闻风萧晓莫兮冉,听风廖朽枯哀怜。
Snow to hering. Snowflakes new judge in Beijing. On any Xiao Xiao mo xi meng, hear the wind rot manifold and pity.
春天森林的风,亲吻蔓蔓的脸颊。蔓蔓邀请大家,一起坐下来,闭上眼睛,安静的听风在唱歌。
The wind in the Spring Forest lightly kissed Manman's cheeks. Manman invited everyone to sit together, close their eyes, and quietly listen to the song of the wind.
我最喜欢的小说,我自由地躺在绿色的草地上,闻着春天,听风唱歌,呼吸清新凉爽的空气和溶解我的灵魂。
With my favorite fictions, I lie freely on the green grass, smelling the spring, listening to the wind singing, breathing the fresh and cool air and dissolve my soul in nature at last.
1997年的夏天,美国拥有的大量的水下麦克风,或水听器,检测到一种奇怪的声音。
IN the summer of 1997, an array of underwater microphones, or hydrophones 【 1 】, owned by the US government picked up a strange sound.
风投公司是金字塔型的,在顶端有像Sequoia和Kleiner Perkins这样的名人,但是其下有许许多多你听都没听到过的家伙,其共同点就是他们的一块钱就是值一块钱。
VCs form a pyramid. At the top are famous ones like Sequoia and Kleiner Perkins, but beneath those are a huge number you've never heard of.
可以请陈教授听德律风吗?
话只能对风说,故事也只能讲给自己听。
Words can only say to the wind, the story can only speak to myself.
听!风在呼啸军号响。
听弦断,断那三千痴缠。坠花湮,湮没一朝风涟。花若怜,落在谁的指尖。
Listen strings broke, break it three thousand corners, the spouses. Fall flowers submerged, buried once they wind ripple. If pity flower, who fell fingertips.
听弦断,断那三千痴缠。坠花湮,湮没一朝风涟。花若怜,落在谁的指尖。
Listen to strings broke, break it three thousand Chi Chan. Fall flowers submerged, buried once the wind ripple. If pity flower, who fell on the fingertips.
阿卡·迪乌的下一个计划是在第三只耳朵里植入一个小麦克风,“这样人们就能听到我的那只耳朵到底在听些什么了。”他说。
His next plan is to install tiny transmitters, "so people can hear the sounds my arm-ear is picking up." he said.
我可以请户主听德律风吗?
晨起更知秋色好,一庭风露听鸣蝉。
Early morning but I know that Autumn is good, a court heard the wind exposed Maemi.
任何一个拿着麦克风讲话的人都能对每一位听众产生影响。
Anyone with a microphone is in a position to influence anyone who's listening.
“东方风,雨”是被一对三种可能“执行了”日本外交官的周围消息惊动了世界,开始为11月19听。
"East Wind, Rain" was one of three possible "execute" messages which Japanese diplomats around the world had been alerted to begin listening for on November 19th.
佛罗伦萨左后卫瓦尔加斯正向着外界,大唱着对紫百合的忠诚之歌。这似乎是专门唱给体育主管科尔·维诺的听的,我秘鲁人把皇家马德里的流言当成耳边风。
Fiorentina left-back Juan Manuel Vargas is singing the song of allegiance, and it is likely to be music to Pantaleo Corvino's ears as the Peruvian has rubbished talk of Real Madrid.
佛罗伦萨左后卫瓦尔加斯正向着外界,大唱着对紫百合的忠诚之歌。这似乎是专门唱给体育主管科尔·维诺的听的,我秘鲁人把皇家马德里的流言当成耳边风。
Fiorentina left-back Juan Manuel Vargas is singing the song of allegiance, and it is likely to be music to Pantaleo Corvino's ears as the Peruvian has rubbished talk of Real Madrid.
应用推荐