她是你孩子的妈,也是一个会持家的女神,既要打理家务维护家庭,同时还要有个成功的事业和无数其它的责任。
She is the mother of your children and a domestic goddess that runs your household and your family while still succeeding in a career and myriad other duties.
与此同时,工厂还要求工人们摒弃原来的习惯,因为工业制度需要机敏、可靠和自律的工人。
At the same time, workers were required to discard old habits, for industrialism demanded a worker who was alert, dependable, and self-disciplined.
此外,正如考古记录所显示的那样,农学家的健康状况比他们同时代的采猎者还要差。
Furthermore, as the archaeological record shows, the state of health of agriculturalists was worse than that of their contemporary hunter-gatherers.
即使是买一些小东西,也要经常去肉店、熟食店和卖鱼的店,同时还要保持非常友善。
Shop at butchers, delis and fish-sellers regularly, even for small things, and be super friendly.
一个“文化之城”并不只是关乎艺术,同时还要尊重城市的特色——维护其商业街,支持当地的设施建设,最重要的是,颂扬当地人民。
A "town of culture" could be not just about the arts but about honouring a town's peculiarities—helping sustain its high street, supporting local facilities and above all celebrating its people.
每个音乐家必须集中精力演奏他或她自己的部分,同时还要与乐队保持合拍和同步。
Each musician must concentrate on playing his or her part while also staying in tune and in sync with the band.
他一直在努力挽回失去的业务,同时还要尽力保住现有的业绩。
He's scrambling to make up for lost business while also maintaining what he has.
同时,还要快速将互斥对象解锁,以便其它线程能够进行任何必需的更改。
At the same time it will also quickly unlock the mutex so that others can make any necessary changes.
“你必须要清楚每一件事,同时还要处理一些事情。”
"You have to know everything, and handle several things at the same time."
同时我们还要继续勘探国内的油气资源。
发行应尽可能频繁,同时还要使它们具有足够的商业价值。
Releases should be as frequent as possible while still delivering enough business value to make them worthwhile.
同时还要输入数据库名称和文件名。
以前的外科医生在做手术的同时还要自己寻取手术工具。
Previously surgeons had searched for and fetched their own instruments while operating.
这个函数创建一个手工重置或自动重置的事件对象,同时还要设置改对象的初始状态。
This function creates a manual-reset or auto-reset event object and also sets the initial state of the object.
同时,还要注意考虑一行中所有细胞的值是在进化的每一步中同时更新的。
Also, note that you consider the values of all the cells in the row to be updated simultaneously at each step of the evolution.
我们必须鼓励并加速这种进程,同时还要处理我们自己的失衡问题。
We need to encourage speeding this process up while working to address our own imbalances.
但是,同时还要满足简单,就很难了。
同时他还要写下自己原创的趣味点评。
本杰明认为对能量饮料的研究还要加大力度,同时表示,喝水才是最安全的。
While she acknowledged that more research is needed, Benjamin said the safest thing to drink is water.
基松宾女士表示,此外,世界上许多女性农民在耕作的同时还要抚养孩子。
In addition, Ms. Quisumbing says many of the world's women are raising their children at the same time they are farming.
还要注意页面同时列出了两个按钮。
Notice also that both buttons are listed on the page at the same time.
同时我们还要帮助他们打破习惯性的响应。”麦克伦说。
We also have to help them break that habitual response, " McClernon said.
同时,我们也认识到,我们还要开展更多工作。
你同时还要考虑怎样把它转化成网页的域名。
You should also consider how it will translate to a web domain name.
妇女必须在她自己的家庭需要上取得平衡,同时还要想办法克服所有这些障碍。
She has to balance the needs of her own family and somehow overcome all of these barriers.
同时,健康性还要求通向健康身心的设施、空间配套齐全,满足居民锻炼身体的需求。
Meanwhile health also requires full access to facilities and space to keep physical and mental health meeting their physical exercise needs.
考虑用户的可评测性是很重要的,同时还要保存资源与配置常量的数量。
It is important to consider user scalability, while holding the number of assets and configuration constant.
同时,其他更“流行”的灾难,所获资金甚至比需要的还要多。
Meanwhile, other, more "popular", disasters, receive even more funding than needed.
这需要关注监管、税收和生活质量基础设施,同时还要着眼于留住最优秀的人才。
This entails looking at regulation, taxes and quality-of-life infrastructure with an eye towards keeping the most talented people.
这需要关注监管、税收和生活质量基础设施,同时还要着眼于留住最优秀的人才。
This entails looking at regulation, taxes and quality-of-life infrastructure with an eye towards keeping the most talented people.
应用推荐