对同志关系来说,冷淡是致命的,而不是吵架。
For gays, it is apathy that murders relationships, not tension.
团队精神——创造一个充满友好同志关系的环境。
梅森于是想尽办法接近并与其培养一种同志关系。
Mason was thinking of ways to foster a close, and their comradeship.
Kurdek在发表于1998年《婚姻与家庭快报》的论文中提到,即使同志关系结束的比异性恋婚姻更加频繁,他们的关系并不是退化的更快。
Kurdek says in a 1998 Journal of Marriage and the Family paper that even though gay and lesbian relationships end more often than straight marriages, they don't degrade any faster.
很多州都允许同志形成某种形式的合法关系,但是只有一个州,麻省,把同性婚姻写到了纸上。
Many states allow some kind of legalized relationship for gays, but only one, Massachusetts, has gay marriage on the books.
我现在知道那本书多么的轻率和愚蠢,但是我知道很多人,包括同志或者直人,都认为同志相比直人更不善于维护感情关系。
I know now that the book was blithe and stupid, but I think many people, gay and straight, assume gay men are worse at maintaining relationships than straight people are.
迈克尔告诉我说,到了2005年底,他开始觉得自己生活中的一切都不对头了:那不伦的关系,与其它同志的友谊,甚至还有他致力于鼓舞青年同志士气的杂志。
But by the end of 2005, Michael told me, everything about his life was starting to feel wrong - his unconventional relationship, his gay friendships, even his magazine devoted to lifting up gay youth.
在许多国家和州府,同志婚姻,公民关系以及家庭合伙都是被承认的。
Gay marriage, civil unions or domestic partnerships is afforded to gays in many countries and states.
目前几乎没有关于男同志的伙伴关系的现实耳语。
There is nary a whisper about the reality of gay male partnerships.
铁托同志打开了两党关系的新局面,是他首先到中国来访问的。
It was Comrade Tito who visited China first and turned a new page in the history of relations between the two parties.
毫无疑义,上下级的关系应当密切,应当是一种同志的关系。
It goes without saying that the higher levels should maintain close relations with the lower levels and that these should be comradely.
本文集中于两类“话”,亲戚关系地址及个人主义和同志,探索他们的不同的文化内容。
This paper focuses on two types of words: "kinship address" as well as "individualism and comrade", and explores their different cultural content.
或者也可以给所有伴侣,不管是否为同志,一种同样的证明,以承认他们为一个家庭。 我们姑且称这种关系为一种“公民组合”或者其他的名字,而不是“婚姻”。
Instead, give gay and straight couples alike the same license, a certificate confirming them as a family, and call it a civil union — anything, really, other than marriage.
越南和中国是一对老朋友,在反对帝国主义的长期的热战冷战中建立了非常深厚的同志加友谊关系,唇齿相依。
Vietnam and China were buddies before and that friendship was tested and strengthened by cold war turbulence, becoming dependent on each other.
“这只是很多中国同志的一个缩影”他说,“这说明若想让社会的接受我们的关系,必须缓解同志夫夫(妇妇)及其所在家庭间的矛盾和压力。”
"That piece of paper means a lot to gay Chinese, " he said. "It means the public accepts our relationship, which would surely ease the tension between gay couples and their families.
“这只是很多中国同志的一个缩影”他说,“这说明若想让社会的接受我们的关系,必须缓解同志夫夫(妇妇)及其所在家庭间的矛盾和压力。”
"That piece of paper means a lot to gay Chinese, " he said. "It means the public accepts our relationship, which would surely ease the tension between gay couples and their families.
应用推荐