美国是是合伙办公空间的创始地。
一个或者两个合伙人发生办公室恋情的事情还是禁忌。
Affairs when one or both partners are married are still taboo.
迪戈尔·唐纳修说:“没有单人的办公室,这适宜于一个普通合伙关系,因为其促进了想法的分享并确保了彼此间没有秘密。”
"As befits a general partnership, this lack of individual offices promotes sharing of ideas and ensures there can be no secrets," says Digger Donahue.
她爸爸的里间办公室中一股樟脑球的味道。 办公室是从已去世的高级合伙人手上接过来的,帕蒂爸爸没有更换地毯,也没有重新做窗帘。
There was a smell of mothballs in her father’s inner sanctum, which he’d taken over from his now deceased senior partner without redoing the carpeting or the curtains.
外层办公室目前只留给了公司的300多位高级合伙人。
Outside offices are now reserved only for the firm's more than 300 elite partners.
花在这两辆车上的费用也是远低于平均水平——因为我每周都有几天是远程办公,偶尔也和朋友合伙拼车。
Our expenses around them are less than average, because I telecommute a few times a week and car pool with a buddy occasionally.
鲁本·蒂什科夫:那么……作为合伙人,你把我的办公桌摆在哪儿了?
Reuben Tishkoff: So... where s the partner" "s desk gonna be?
Maples&Calder的执行合伙人CharlesJennings说到:“恐怕要让大家失望了,我们的办公楼既不是全世界最大的办公大楼,更不是金融犯罪的中心。”
“I’m sorry to disappoint anyone, but our office is neither the largest building in the world nor a center of financial misconduct, ” said Charles Jennings, joint managing partner of Maples and Calder.
以色列资本风险基金公司EvergreenVenture的合伙人adiGan称,最近几月,这个领域的大量商业计划已经堆满办公桌。
Adi Gan of Evergreen venture Partners, a venture-capital fund in Israel, says that numerous business plans in this area have crossed his desk in recent months.
在引我进入了我的办公室并带我参观了藏书室后,她将我交给了其中一位公司合伙人,并告诉我,她将与我共进午餐。
After showing me my office and giving me a tour of the library, she handed me off to one of the partners and told me that she would meet me for lunch.
在中国,我们是最大的专业服务机构之一,在12个办公室拥有9,000名合伙人及雇员。
In China, we operate one of the largest professional services firms, with over 9,000partners and staff in 12 offices.
周炜是凯鹏华盈创业投资基金的合伙人,常驻北京办公室。
上海方达律师事务所北京办公室合伙人,专门从事国际商事仲裁和涉外诉讼业务。
Ms. Helen H. Shi is a partner of Fangda Partners Beijing Office. She specializes in international arbitration and litigation.
为秘书职员和新合伙人提供以下方面的支持和培训:办公室工作指南、归档程序、计算机应用及法院要求。
Provided support and training to secretarial staff and new associates in office orientation, filing procedures, computer applications and court requirements.
DriversJonas合伙人、野村顾问马克·莱思布里奇(Mark Lethbridge)表示,这是伦敦迄今为止规模最大的新办公楼租赁交易。
Mark Lethbridge, partner at Drivers Jonas and adviser to Nomura, said the transaction was the largest deal to date on a new office building in London.
DriversJonas合伙人、野村顾问马克·莱思布里奇(Mark Lethbridge)表示,这是伦敦迄今为止规模最大的新办公楼租赁交易。
Mark Lethbridge, partner at Drivers Jonas and adviser to Nomura, said the transaction was the largest deal to date on a new office building in London.
应用推荐