对这种具有异国情调的面料的需求最终创造了有利可图的贸易路线,即现在所说的丝绸之路,这条路线把丝绸带向西方,把金、银和羊毛带到东方。
Demand for this exotic fabric eventually created the lucrative trade route now known as the Silk Road, taking silk westward and bringing gold, silver and wool to the East.
而劳动力是可流动的,于是生产率增长较慢的非贸易部门的工资也随之升高了,从而物价就会以比发达国家更快的速度增长。
Since Labour is mobile, this in turn leads to higher wages in the non-tradable sector, where productivity growth is slower, so prices rise faster than in rich countries.
这样,开放市场所带来的潜在裨益可帮助人们实现诸多利益,以反击那些鼓吹贸易壁垒者。
The potential gains of opening markets can then help mobilize interests that will counter those clamoring for barriers.
在国际贸易组织规范下,被倾销国可采取所谓的“反倾销”制度应对。
Under the WTO code, it can act against such moves under so-called "anti-dumping" rules.
1994年引入的《北美自由贸易协定》承诺到1995年美、墨两国的货车司机可在邻国边境各州自由行驶,到2000年可通行全国。
The North American Free-Trade Agreement (NAFTA), introduced in 1994, promised each country's lorry-drivers the right to roam freely in the other's border states by 1995 and nationwide by 2000.
自由贸易从历史上来讲,无论是对富国还是穷国来说都是有利可图的。
Historically, free trade has been beneficial to rich and poor.
有鉴于此,贸易区原产地原则及其宽松,如果产品质量合格其附加值在一地区仅40%,这40%的附加值也可来源于几个不同的成员国。
In recognition of this, AFTA's rules of origin are quite relaxed: a good qualifies even if only 40% of its value was added in the region, and that 40% can come from more than one member.
可转账信用证是为了满足国际贸易的需求而设计的。
The transferable credit is designed to meet the requirements of international trade.
这种中性包装的做法是国际贸易中常见的方式,在买方的要求下,可酌情采用。
Such a neutral practice of packaging is common in international trade means, in the buyer's request, can be used as appropriate.
病毒中和试验为国际贸易替代诊断方法,补体结合试验为常用的血清抗体调查和回顾性诊断方法,PCR方法可快速、特异、敏感的诊断本病。
Virus neutralization tests are an alternative method in the world trade. Complement fixation tests are a common serum antibody diagnose and survey method. PCR can diagnose the disease quickly.
但涉及国家秘密、商业秘密或个人隐私的,进出口公平贸易局决定后可采取其他方式举行。
While the hearings involving State secrets, commercial secrets or personal privacy may be held in other ways upon the decision by the Import and Export Fair Trade Bureau.
今年的最后两个月会是最有利可图的时期,它不会给你带来具体的结果,那也是与客户贸易协定紧密相连的时刻。
The last two months of the year are most profitable in terms of concrete results. It will be the moment to put gum to tie contacts and trade agreements.
认识到明确和可预测的原产地规则及其实施可便利国际贸易的流动;
Recognizing that clear and predictable rules of origin and their application facilitate the flow of international trade;
认识到明确和可预测的原产地规则及其实施可便利国际贸易的流动;
Recognizing that clear and predictable rules of origin and their application facilitate the flow of international trade;
应用推荐