窗户可以让幅射热穿越并点燃室内的可燃物质。
Windows allow radiated heat to pass through and ignite combustible materials inside.
火:可燃物质的快速燃烧,产生热量,通常还有火焰。
Fire: Rapid Burning of combustible material, producing heat and usually accompanied by flame.
涂料中含有可燃物质。请远离火花并禁止在临近地区吸烟。
Paint products contain flammable materials. Please keep them away from sparks and prohibit any smoking in the vicinity.
通过对自然能源的开发应用研究,推出一种“可燃物质脉冲爆轰发电系统。”
Based on the research of using natural energy, a system is established which is named the pulse detonation power generation system of combustible matter.
金属粉尘的燃烧产生更多的热和辐射,有些金属粉尘的燃烧火焰的温度非常高,远高于其他可燃物质。
Metal dust fires have the potential to radiate more heat and some metals burn at extremely high temperatures in comparison to other combustible materials.
石油:无数种油质可燃物质中的任意一种,这些物质或者是液体,或者可以轻松地在加热的情况下液化。
Oil: any of numerous unctuous combustible substances that are liquid or can be liquefied easily on warming.
大约80尘埃,工业生产过程中累积%的可燃物质和能,如果一个潜在的爆炸性尘埃,空气混合存在,导致爆炸。
Roughly 80% of all dust that accrues during industrial manufacturing is combustible and can, if a potentially explosive dust-air mixture is present, lead to an explosion.
很多常见的可燃物质在以粉尘状态出现的情况下是可以爆炸的,例如金属、木材、煤。面粉、糖、塑料和其它的化学品和药品。
A wide range of common combustible materials can explode in finely powdered form, including metals, wood, coal, flour, sugar, plastics, and many chemicals and pharmaceuticals.
很多常见的可燃物质在以粉尘状态出现的情况下是可以爆炸的,例如金属、木材、煤。面粉、糖、塑料和其它的化学品和药品。
A wide range of common combustible materials can explode in finely powdered form, including metals, wood, coal, flour, sugar, plastics, and many chemicals and pharmaceuticals.
应用推荐