不同的特征对字码可懂度的影响力的进一步研究是必要的。
Further research on the effects of different characteristics on intelligibility is necessary.
言语若采用经调制后的方波或调幅波传递,将会获得满意的可懂度。
With square wave or amplitude modulating wave transmission, the speech communication will have satisfactory intelligibility.
实验表明,提出的方法使得中国手语合成系统的可懂度提高30%以上。
Experimental results show that the proposed method dramatically improves the recognition rate of the Chinese sign language synthesis system about 30%.
可懂度表示为通过该系统可准确接收简单概念(即信息内容)的百分比。
Intelligibility is expressed as the percentage of simple ideas correctly received over the system.
在我们的日常交流和语音通信系统中,加性宽带噪声严重影响了语音质量和可懂度。
In our daily conversation and speech communication system, the additive broadband noise has badly impact on the qualification and the intelligibility of the speech.
不过,其中一个问题是,单位木制面板,可能产生问题的思考妥协可懂度和音乐素质。
However, one of the problems is that flat wooden panels may generate problematic reflections compromising the intelligibility and music quality.
语言可懂度是教室声听闻环境最主要的评价指标之一,获得良好的语言可懂度是教室声学设计的主要目的。
Speech intelligibility is the most important evaluation index in classroom acoustics environment. It is the main purpose of the acoustical design to obtain good speech intelligibility.
该系统采用波形编辑合成方式,在普通的微机上无需添加或改动任何硬件即可合成出可懂度和清晰度都较好的汉语语音。
The system is on the basis of waveform edit synthesis, and it can synthesise distinct and intelligible Chinese speech without any hardware addition or change on microcomputer.
本文提出的方法已经成功的应用在新版中国手语电子辞典中,实验表明,提出的方法使得中国手语合成系统的可懂度提高30%以上。
Our method had been applied in the new version of china sign language electronic dictionary. Experimental results show that the proposed method dramatically improves the recognition rate about 30%.
实验结果表明句子主干翻译方法能够获取句子的关键信息,在可懂度上优于完全翻译,其忠实度也令人满意,是处理体育领域文本的有效方法。
Experimental results show that sentence skeleton translation is able to grasp key information of a sentence and has a better intelligibihty than full translation as well as a satisfactory fidelity.
本研究得到了国家自然科学基金重点项目《汉语和英语听感知差异及其应用研究》,教育部“新世纪优秀人才”计划项目《汉语英语可懂度差异研究》的支持。
The research is supported by the Key Project of Natural Science Foundation of China and the New Century Excellent Researcher Award Program from Ministry of Education of China.
发现转换语音的可懂性和自然度都不高。
But the intelligibility and quality of the converted speech are bad.
发现转换语音的可懂性和自然度都不高。
But the intelligibility and quality of the converted speech are bad.
应用推荐