本章分为两部分,第一部份分析影响争议可仲裁的因素;
This chapter is divided into two parts:the first is the analysis of the factors effecting arbitrability;
如果在得到符合本规则规定的适当通知后,一方当事人未能出席庭审,并且没有对此提供充分的理由,仲裁庭可继续仲裁程序。
If one of the parties, duly notified under these Rules, fails to appear at a hearing, without showing sufficient cause for such failure, the arbitral tribunal may proceed with the arbitration.
域名侵犯商标权纠纷可寻求仲裁或司法途径予以解决,以确保商标权人在虚拟网络空间的权利。
The trouble of invading the brand of network's domain name can be solved in arbitration or judicature way, to insure the authority's entitlement of brand in net space.
在收到裁决后的三十天内,当事人任何一方,可请求仲裁庭对裁决予以解释,并通知对方当事人。
Within thirty days after the receipt of the award, either party, with notice to the other party, may request that the arbitral tribunal give an interpretation of the award.
仲裁庭可询问当事人是否要求提供新的证据、听取新的证人证言或提交新的材料,如当事人对此并无要求,仲裁庭可宣布仲裁审理程序终结。
The arbitral tribunal may inquire of the parties if they have any further proof to offer or witnesses to be heard or submissions to make and, if there are none, it may declare the proceedings closed.
在一方当事人对仲裁协议的存在及其效力提出异议的情况下,仲裁庭可继续仲裁程序。
The arbitral tribunal may continue the arbitral proceedings after one of the parties made objections with respect to the existence or validity of the arbitration agreement.
仲裁协议除了应具备一般契约的有效要件外,还应具备其特别有效要件;反之,可导致仲裁协议无效。
In addition to the general effective conditions that general contract shall have, the arbitration agreement shall have some special effective conditions; otherwise, it becomes invalid.
调解协议也可规定,各方不得在任何随后的,与同一争议有关的裁判、仲裁、司法或审裁程序中,传召有关的调解员出庭作供。
The agreement may also provide that no party will call the mediator as a witness in any subsequent adjudication, arbitration, judicial or tribunal proceedings concerning the same dispute.
仲裁协议除了应具备一般契约的有效要件外,还应具备其特别有效要件; 反之,可导致仲裁协议无效。
Suretyship contract would be null and void not only because of being null and void of the principal contract but also because of its own.
仲裁协议除了应具备一般契约的有效要件外,还应具备其特别有效要件;反之,可导致仲裁协议无效。
Guaranty contract would be null and void not only because of its own factors but also because of being null and void of the principal contract.
仲裁:有关本合同买卖双方之间所引起的任何纠纷,争议,或歧见,可付诸仲裁。
Arbitration: Any disputes, controversies or differences which may arise between the parties in connection with this contract may be referred to arbitration.
法理依据是构建上层建筑的基础,文章下面的论述都是围绕着争议可仲裁性的法理基础来展开。
The theory is the basis of the practice, which is the foundation of the following discussions of this paper.
对《国际商会仲裁规则》将来的修改和演变愿意接受的当事人可省略‘现行’两字。
Parties willing to accept future changes or evolution in the ICC Rules may wish to omit the words 'present in force. '.
对《国际商会仲裁规则》将来的修改和演变愿意接受的当事人可省略‘现行’两字。
Parties willing to accept future changes or evolution in the ICC Rules may wish to omit the words 'present in force. '.
应用推荐