他被指控营私舞弊,正在受审。
他的律师们在辩称他不适宜受审。
他被捕后被押解回英国接受审判。
发现他精神状况不适合接受审判。
他们在受审期间没有表现出任何悔悟。
他目前因酒后驾车而受审。
他因涉嫌谋杀罪而受审。
他第一次出庭受审以陪审团未能作出裁定而告终。
这是我第一次受审。
他受审获释,名誉丝毫未受损害。
他因超速驾驶到当地法庭受审。
她因三项诈骗罪而出庭受审。
他去年在因毒品罪受审时弃保潜逃了。
He had jumped bail last year while being tried on drug charges.
她因被控犯有六项盗窃罪而出庭受审。
警方说她在接受审讯时冷静而又镇定自若。
Police say she was cool and collected during her interrogation.
一个被控犯谋杀罪的男人今天将出庭受审。
他因谋杀罪而受审。
接受审查的香烟品牌共有116个。
每次使用它们时,受审者都保持沉默,好像他们害怕一旦说了什么,就会增加压力。
Every time they were used, the detainee would clam up as they were scared that anything they said would make that pressure increase.
他填写了同意书、普通搜查书和出庭受审令。
He filled consents and common searches and a writ of Duces Tecum.
耶和华阿,求你起来,不容人得胜。愿外邦人在你面前受审判。
Arise, o LORD, let not man triumph; let the nations be judged in your presence.
特鲁厄正在罗马受审,罪名是为盖蒂收购从意大利坟墓中非法盗卖的古文物。
Ms True was facing trial in Rome on charges of acquiring for the Getty classical items illegally looted from Italian graves.
他已保释外出,将于星期三在伦敦市中心的霍斯弗利路地方法庭受审。
He was released on police bail to appear before Horseferry Road magistrates in central London on Wednesday.
即使公诉人也放弃了找出他健康的证据让他受审的想法,并且承认他精神不健全。
Even the prosecutor gave up on the idea of finding him fit to stand trial and conceded that he was incompetent.
从他被捕到他接受审讯的那段时间里,法官把这个看上去非常无助的老头交给他的妹妹监管。
Between the time of his arrest and his trial for that offense, the judge released the helpless-looking old man into his sister's custody.
是否传召这位地方法官受审的最终决定仍未下达,但一些最高法院法官似乎乐于看到他受审。
The final decision on whether to put the magistrate on trial is still due, but some Supreme Court judges seem happy to see him in the dock.
前波黑塞族军事指挥官姆拉迪奇在海牙刑事法庭因战争罪接受审判时扰乱秩序,被带下法庭。
The former Bosnian Serb military commander Ratko Mladic has been removed from the courtroom during his war crimes trial in the Hague for disrupting the proceedings.
盖蒂的受托人认定房子贷款有利益冲突,并在特鲁厄因他们知悉并认可的交易而受审时迫使其离职。
The Getty's trustees decided the house loan was a conflict of interest and forced out Ms True while she was on trial for transactions they had known about and approved.
司法监督机构表示,如果此项法律生效,将使10%到40%的现正接受审讯的被告人被无罪释放。
The body that oversees the judiciary says that if the law is enacted, between 10% and 40% of the defendants currently on trial in Italy could walk free.
司法监督机构表示,如果此项法律生效,将使10%到40%的现正接受审讯的被告人被无罪释放。
The body that oversees the judiciary says that if the law is enacted, between 10% and 40% of the defendants currently on trial in Italy could walk free.
应用推荐