抱歉,我试着让你发飙。
我们不会发飙,躲进别的房间。
我老板今天早上开会的时候发飙。
这将是你最后一次发飙了。
在我没发飙之前把真相告诉我。
我今天早上开会的时候发飙。
你做错了什么你老婆冲出厨房跟你发飙?
What have you done wrong when you wife comes out of the kitchen and starts nagging you?
男朋友没有满足他的要求,她就发飙了。
She flared up at her boy friend when he did not meet her demand.
这节插曲符合最近一种在职将领发飙的现象。
The episode fits a pattern of recent outbursts by serving generals.
他们不希望米奇发飙。
勇士发飙,火箭迎战,却深深陷入两难境地。
如果我们迟到的话,我老板会发飙的,好吗?
我不会发飙的!
你可以对他们大吼尖叫发飙但是他们根本不用理会你。
但是她发飙的方式非常有问题,她自己知道,我们都知道。
But the way she went about it was not right. She knows that. We all know that.
记得有一天,我发飙了,说了好多,他问我“妈妈疯了么?”
One especially trying day, after I'd yelled a lot, she asked, 'Is Mama mad?'
你会想象自己愤怒的发飙,冲着他叫嚷并对他说一些不好的话。
You envision yourself talking angrily; you shout at him and tell him some not so nice things.
她想要知道你工作中哪里出了问题或者你和老板发飙的原因。
She wants to know what went wrong with that project at work or why you got mad with your boss.
除非马刺(周六输给了波士顿结束连胜势头)能够再次发飙。
That is unless the Spurs, who lost to Boston on Saturday ending their lengthy win streak, can get hot once again.
再者人往往面对着自己最亲切的人就会不知不觉地发飙、发疯。
Furthermore the human will often face the kindest person unconscious to act crazy, to go crazy.
他们会变得对人际关系变得过于敏感,而且可能会情绪化的发飙。
They become overly sensitive to relationships with others and can lash out emotionally.
于是我决定稍事观察,如果能确定它不会再次发飙,那我就打道回府。
I decided that I would watch him for a little while to make sure that he did not turn savage again, and then go home.
颢丽,神经错乱是富人的专利。发飙是中产阶级消受不起的奢侈品。
You gotta be rich to be insane, Hol. Losing your mind is not a luxury for the middle class.
他怎么能说这样的话呢?当时我真的很想跟他大吵一顿,发飙,大哭一场。
How could he say such a thing? That's when I really wanted to fight. To rage. To cry.
X100并不是一个特别快速的相机,但是正常操作也不会慢得让人发飙。
The X100 isn't an especially fast camera, but in normal operation it's not so slow as to be really annoying either.
X100并不是一个特别快速的相机,但是正常操作也不会慢得让人发飙。
The X100 isn't an especially fast camera, but in normal operation it's not so slow as to be really annoying either.
应用推荐