俺发现新闻都差不多,换汤不换药。
我们最近就在《发现新闻》上报道了幼年暴龙与他们父母之间令人难以置信的差异。
Here at Discovery News we recently reported on the incredible differences between Tyrannosaur toddlers and their parents.
“我参加了一个象棋俱乐部,输给了一个8岁的女孩,”Sokol告诉发现新闻。
"I joined a chess club and lost to an eight-year girl," Sokol told Discovery News.
33%的用户表示会经常使用搜索引擎来发现新闻,比2008年的19%有所提高。
Thirty-three percent said they regularly use search engines to find news, up from 19 percent in 2008.
没有商业记者进行媒体报道的需要,而这些记者正是通过阅读博客来发现新闻点、业内争论和显性趋势。
Has no need of media coverage by trade journalists who search blogs for news items, controversies, and emerging trends.
“我期望我们将看到在我们看到对用户的干扰前,看到对网络服务提供商的干扰,”Heidemann告诉发现新闻节目。
“I expect we will see disruptions for ISPs well before we see it for users,” Heidemann told Discovery News.
“虽然我还不能百分之百确定这个日期鉴定的准确性,但这次鉴定很合理很接近。”尼克·佩林,“伏尼契诅咒”的作者告诉探索发现新闻组。
"Though I'm not yet 100 percent convinced by the precision of the dating, it's probably reasonably close;" Nick Pelling, the author of "the Curse of the Voynich," told Discovery News.
该文的合著者之一拉尔兹•斯切米茨对《发现新闻》说,“这很重要,因为考虑到它们不大的体型,这样它们在攻击猎物前就有可能靠近猎物。”
"This makes sense because given their small body size they were probably able to approach their prey very closely before attacking," co-author Lars Schmitz told Discovery News.
马赛大学研究员,植物生物力学专家约埃尔•福泰尔(Yoel Forterre),告诉《发现新闻》说:狸藻类的最新发现是“伟大而令人难忘的”。
Yoel Forterre, a Marseille University researcher who is an expert on the biomechanics of plants, told Discovery News that the latest findings about Utricularia are "great and impressive."
“著名的捕蝇草(维纳斯捕蝇草)要比他们慢一百倍”。合著者飞利浦•穆哈姆滕特(PhillippeMarmottant)告诉《发现新闻》说。
"The popular Dionea (Venus fly trap) is one hundred times slower," co-author Philippe Marmottant told Discovery News.
巴纳研究集团的一项调查发现,美国人认为出现假新闻现象最主要的原因是“读者错误”,而不是编造的故事或报道中的事实错误。
A survey by Barna research group found the top reason given by Americas for the fake news phenomenon is "reader error," more so than made-up stories or factual mistakes in reporting.
2002年,《世界新闻报》窃听了失踪女学生米莉·道勒的语音信箱,之后发现她已被杀害。
In 2002, News of the World had apparently hacked into the voice-mail of a missing schoolgirl, Milly Dowler, who was later found murdered.
一项关于20世纪70年代英国口音的研究发现,听起来像BBC新闻播报员的声音被认为是最具魅力的声音。
A study of British accents during 1970s found that a voice sounding like a BBC newsreader was viewed as the most attractive voice.
这些非法付款是一位暗中查访的新闻记者发现的。
The illegal payments were discovered by a journalist working undercover.
快速浏览一下星期一的报纸,就会发现许多有趣的国外新闻。
A quick look at Monday's newspapers shows that there's plenty of interest in foreign news.
1991年,她在石器附近发现了巨型动物的骨头——这是头条新闻。
In 1991, she discovered megafauna bones directly adjacent to stone tools—a headline-making find.
其中令人惊讶的发现是丽贝卡·布鲁克斯对她的新闻工作室所发生的事情知之甚少,她很少过问、事实上她从不询问新闻故事是怎样得来的。
One of the astonishing revelations was how little Rebekah Brooks knew of what went on in her newsroom, how little she thought to ask and the fact that she never inquired how the stories arrived.
如果你发现一个你知道是假的新闻,最重要的建议是:不要分享它!
If you find a news story that you know is fake, the most important advice is: don't share it!
“你会发现富有的父母会为孩子购买最新的‘升级版’,导致生活中已有的不公愈演愈烈。”旧金山遗传学中心主任玛西·达诺夫斯基告诉英国广播公司新闻。
"You could find wealthy parents buying the latest 'upgrades' for their children, leading to even greater unfairness than we already live with," Marcy Darnovsky, director of the San Francisco Center for Genetics told BBC News.
当然,真正的新闻将在CERN事实上发现些什么的时候出现。
The real news, of course, will come when CERN actually finds something.
随后,调查人员在萧的卧室里发现了上次爆炸的新闻简报和《搏击俱乐部》的DVD光盘一张。
Investigators later found a news clipping about the explosion and DVD copy of Fight Club in his bedroom.
之前,伯利庄园公布了关于三件英国瓷器的新发现,这条新闻显然比俄国宇航员登月先于美国25年更具爆炸性。
Earlier this year Burghley House issued a press release comparing the recent findings to learning that Russian astronauts had landed on the moon 25 years before the Americans.
当然,不仅是球迷很难接受发现基因匹配的新闻。
Of course, not only football fans will find news of the genetic match hard to take.
“这是第一个惊喜的发现”,他告诉BBC新闻。
卡夏告诉《精神病新闻》,这些发现对临床产生一定的意义,介于33%的具有幻听的精神分裂症患者对过去治疗阻抗。
These discoveries may have clinical implications for the approximately 33 percent of schizophrenia patients whose auditory hallucinations are resistant to treatment, Cachia told Psychiatric News.
同在这一次旅行,我发现了我对于摄影新闻工作的热情。
On the same trip, I discovered my passion for photojournalism.
如今,海法大学的研究人员发现政客长得好,会被视为更具新闻价值。
Now, University of Haifa researchers have found that, if you're a politician, good looks will also make you seem more newsworthy.
如今,海法大学的研究人员发现政客长得好,会被视为更具新闻价值。
Now, University of Haifa researchers have found that, if you're a politician, good looks will also make you seem more newsworthy.
应用推荐