虽然药物治疗能稳定儿童罹患双相的风险,但是一旦起病,没有一种药物已经证明对预防或延迟疾病发作的严重性有效。
Although pharmacologic treatment may stabilize a child at risk for bipolar disorder, no single drug has proved effective in preventing or delaying the severity of the disorder once it develops.
布拉施一直致力于公开谈论快速循环的双相情感障碍。
Brasch has dedicated herself to speaking publicly about rapid cycling bipolar disorder.
什么是双相情感障碍的进程?
一组是父亲或母亲患有双相情感障碍的388名儿童。
One group of 388 children had mothers or fathers with bipolar disorder.
对患有双相障碍的女性来说,与自己的家人和精神病医生商量一个计划,让她成为自己的精神科医生,是非常重要的,斯皮内利这样说。
It's extremely important for a woman with bipolar disorder to have a plan in place with her family and her doctors in the event that she does become psychotic, says Spinelli.
就是在这里,为儿童和青少年提供的精神病中心,我了解到我的心境波动是双相情感障碍的早期症状。
It was here, at this psychiatric facility for children and adolescents, that I learned about my mood swings the early indications of bipolar disorder.
双相情感障碍的患者都应该接受在诊断和治疗这种疾病方面受过训练的精神科医师的照料。
Anyone with bipolar disorder should be under the care of a psychiatrist skilled in the diagnosis and treatment of this disease.
科学家正通过不同的几种方法来研究双相情感障碍的可能原因。
Scientists are learning about the possible causes of bipolar disorder through several kinds of studies.
虽然研究将4岁作为双相情感障碍首次发作的最低年龄限,但是一些父母报告说他们的小孩的双相情感障碍症状比那个年纪还要早。
While the study set age 4 years as the minimum age for onset of bipolar disorder, some parents reported their child's bipolar-disorder-like symptoms began even before that age.
找到这些基因是十分困难的,因为每个基因仅仅造成双相情感障碍的些许弱点。
Finding these genes, each of which contributes only a small amount toward the vulnerability to bipolar disorder, has been extremely difficult.
我们不能阻止双相障碍疾病的发生,但我们能阻止它的结果。
We can't prevent bipolar disease from occurring, but we can prevent the consequences.
这是特别困难的,儿童和青少年的双相情感障碍区别于其它可能发生的年龄段特有的问题。
Bipolar disorder in children and adolescents can be hard to tell apart from other problems that may occur in these age groups.
我们已经证明神经影像学加上机能性磁共振成像可以用于区别重性抑郁症和双相中的抑郁。
We have shown that neuroimaging with functional magnetic resonance imaging [fMRI] can be used to differentiate major depression from depression in bipolar disorder.
从此,开始了我在双相情感障碍的精神系统内的生活之旅。
And so began my life in the psychiatric system with bipolar affective disorder.
发表在《普通精神病学文献》中的这项研究发现,双相父母在他们的子女中能识别出初期症状。
The study, reported in the journal Archives of General Psychiatry, found that bipolar parents recognised early symptoms in their children.
另一个担忧是做出可靠而精确的儿童和青少年双相诊断的困难。
Another concern was the difficulty in making an accurate and reliable diagnosis of bipolar disorder in childrenand adolescents.
与每个人都经历的正常的心理起伏不同,双相情感障碍的症状更严重。
Different from the normal ups and downs that everyone goes through, the symptoms of bipolar disorder are severe.
NIMH的研究者正在研究当加入双相情感障碍的药物治疗后,这些干预措施各自相比表现如何。
NIMH researchers are studying how these interventions compare to one another when added to medication treatment for bipolar disorder.
社会节律是一种可以成功应用以帮助双相情感障碍患者的“节律”。
One "rhythm" that can be manipulated to help bipolar disorder sufferers is social rhythm.
这些结果表明临床医师应该更深入的探查双相情感障碍患者的小孩的精神疾病。当必要的时候,给予这些儿童早期干预。
These results suggest clinicians should probe more deeply into the mental health of children of patients with bipolar disorder and provide early intervention when necessary.
双相情感障碍的系统治疗增强项目(STEP-BD)正在为双相情感障碍的最大型的“真实世界”治疗研究寻找参与者。
The Systematic Treatment Enhancement Program for Bipolar Disorder (STEP-BD) is seeking participants for the largest-ever, “real-world” study of treatments for bipolar disorder.
但是其它的包括很多孩子得的”双相情感障碍“的替换词汇并未在周二公布。
But others, including a proposed alternative for bipolar disorder in many children, were unveiled on Tuesday.
患者需要在双相情感障碍的病程中不断调整治疗计划已达到更好管理疾病的效果。
Changes to the treatment plan may be needed at various times during the course of bipolar disorder to manage the illness most effectively.
这些疑问也困扰着众多患双相障碍的妇女。
These are doubts that many women with bipolar disorder share.
在最后的233对父母有双相情感障碍的样本中,10个家庭父母双方都患病。
Among the final sample of 233 parents with bipolar disorder were 10 families that had 2 parents with this disorder.
双相情感障碍的临床研究怎样?
精神病医师(在诊断和治疗精神障碍方面有经验的医学博士)有资格开出双相情感障碍的医学处方。
Medications for bipolar disorder are prescribed by psychiatrists-medical doctors (M.D.) with expertise in the diagnosis and treatment of mental disorders.
更令人担忧的是,患双相障碍的妇女更容易得上产后精神疾病,其可能性是一般妇女的100倍——极端情况是,产妇的严重情绪障碍可导致婴儿夭折。
Even more alarming, bipolar women are 100 times more likely than other women to experience postpartum psychosis, a severe mood disorder that, at its very worst, can result in infanticide.
家长患有双相情感障碍的儿童,总计有10.6%在双相情感障碍或心境和焦虑障碍测试中呈阳性反应。
A total of 10.6% of children with bipolar parents were positively tested for bipolar disorder or mood and anxiety disorders.
这是心理治疗形式中极少证实对双相患者有用的疗法之一。
It is one of the few forms of psychotherapy that has been proven to be helpful for bipolar disorder.
应用推荐