双子城的几十次往返航班都被取消。
Dozens of flights to and from the Twin Cities have been canceled.
数十个来往于双子城的航班被取消。
Dozens of flights to and from the Twin Cities have been canceled.
于是上海和华亭成为双子城。
Joe和Sally回到机场搭航班返回了双子城。
Joe and Sally head back to the airport to catch a flight back to the twin.
在双子城的自然区域,早晨可能会非常繁忙。
In the Twin Cities' natural area, the morning could be very busy.
对双子城的自然地区来说,早上会非常的繁忙。
In the Twin Cities' natural area, the morning could be very busy.
有一些受毁的艺术品在双子城的大厅和广场进行了展览。
Several of the destroyed works had been displayed in the Twin Towers public lobbies and plazas.
例如,我们的明尼苏达室代表超过六十台收音机和做生意这里在双子城的电视制造商。
For example, our Minnesota Room represents more than sixty radio and television manufacturers that did business here in the Twin Cities.
上个礼拜五我和我朋友及其家人在明尼阿波利斯共进了晚餐,他的家人在双子城北边务农。
So last Friday I had dinner in Minneapolis and met a fellow and his family who are farming north of the twin cities.
双子城的气温是零度至零下10度,在西部范围内有点寒冷,平均气温大约是零下10到20度。
Zero to 10 below zero, around the twin cities, a little bit colder around the west, probably averaging about 10 to 20 below zero.
国家气象服务中心的气象专家吉姆·泰格称今天的预测只有疾风,但双子城将会比平常的地区更为寒冷。
National Weather Service meteorologist Jim Tiger says only flurries are in today's forecast, but the twin cities will have colder than normal wind chills.
国际扶轮社长白义德说我们全部都能做贡献,双子城的莎拉·拉森告诉她的扶轮青年服务团团员伙伴们。
"President Boyd says we can all make a contribution," Twin Cities' Sarah Larson told her fellow Rotaractors.
再没有两个双子城市能像美国南部边境田纳西州的Laredo和墨西哥的Neuvo Laredo那么相近。
NONE of the twinned cities that straddle America’s southern border with Mexico are as historically close as Laredo, in Texas, and Nuevo Laredo, in Mexico.
双子城周边的温度大概是0度至零下10度,西部地区会更冷一些,大概的平均气温为零下10度至零下20度。
Zero to 10 below zero, around the twin cities, a little bit colder around the west, probably averaging about 10 to 20 below zero.
美国国家气象局气象专家吉姆·泰格说,今天的天气预报只说有阵雪,但是双子城的温度要比一般的寒风天气冷得多。
National Weather Service meteorologist Jim Tiger says only flurries are in today's forecast, but the twin cities will have colder than normal wind chills.
至于像如今的“工作”这样不可避免的话题,普雷斯科特教授说,被解雇的工人去了双子城,并很快在那里找到了薪水更高的工作。
As if to address today's inevitable question of "jobs," Prof. Prescott said that the laid off workers went to the Twin Cities and quickly found higher-paying employment.
至于像如今的“工作”这样不可避免的话题,普雷斯科特教授说,被解雇的工人去了双子城,并很快在那里找到了薪水更高的工作。
As if to address today's inevitable question of "jobs," Prof.Prescott said that the laid off workers went to the Twin Cities and quickly found higher-paying employment.
她说:“乔治·布什和约翰·麦凯恩下星期会同时出现在双子城举行的共和党代表大会上,这很有道理,因为这些天里,很难将他们区分开来。”
"It makes perfect sense that George Bush and John McCain will be together next week in the Twin Cities for the Republican convention because these days they are awfully hard to tell apart," she said.
她说:“乔治·布什和约翰·麦凯恩下星期会同时出现在双子城举行的共和党代表大会上,这很有道理,因为这些天里,很难将他们区分开来。”
"It makes perfect sense that George Bush and John McCain will be together next week in the Twin Cities for the Republican convention because these days they are awfully hard to tell apart," she said.
应用推荐