自从博比因卵巢癌做了化疗后,她几乎掉光了头发,但更糟糕的是,她的左手和双脚还患上了严重的神经病症。
Since her chemotherapy for ovarian cancer, Bobbie lost most of her hair, but more damaging, she has severe neuropathy in her left hand and both feet.
“这与乳腺癌以及卵巢癌有很重要的联系,”斯坦霍普说。
“There may be an important link with breast and ovarian cancer, ” Stanhope says.
在英国,每年大约有6,700名女性被诊断出患上了卵巢癌。
Around 6, 700 women in the UK are diagnosed with ovarian cancer each year.
这意味着存在一个很强的家族史,许多血缘上有关系的亲戚患有乳腺癌或卵巢癌。
This means there is a compelling family history, including multiple blood relatives with breast and/or ovarian cancer.
自从博比因卵巢癌做化疗后,她几乎掉光了头发,更糟糕的是,她的左手和双脚还患上了严重的神经病症,不能走太多路。
Since her chemotherapy for ovarian cancer, Bobbie lost most of her hair, but more damaging, she has severe neuropathy in her left hand and both feet, so she can't walk much.
此前的研究认为,大豆和豆腐能降低卵巢癌和心脏病的风险。
Previous studies have shown that soya and tofu cut the risk of ovarian cancer and heart disease.
澳大利亚的一个研究则指出摄入加工过的肉食会导致女性罹患卵巢癌的几率增加。
A study in Australia found that women's risk for ovarian cancer increased as a result of eating processed meats.
卵巢癌生存率在最近的35年中有所提高,但长期生存率依然较低(图3.1)。
Survival for ovarian cancer has improved over the last 35 years, but long-term rates are still low (Figure 3.1).
这项研究成果将有助于科学家发现治疗多种癌症的方法,其中包括乳腺癌,肺癌以及卵巢癌等多种顽疾。
The findings may offer a new approach to uncovering a treatment for cancers such as breast, lung, prostrate and ovarian cancer, the scientists said.
这会增加乳腺癌,卵巢癌以及产生心血管疾病的风险。
This increases her risk of breast cancer, ovarian cancer and of developing cardiovascular problems.
以上结果表明,对于暴露于平均罹患卵巢癌风险的女性,筛查并不能降低癌症相关死亡率。
The findings thus suggest that, at least for women with an average risk of developing ovarian cancer, screening does not reduce cancer-related mortality.
在一个案件涉及两个与乳腺癌和卵巢癌相关的人类基因的法院之友摘要中,司法部在周五晚宣布了这个新的立场。
The new position was declared in a friend-of-the-court brief filed by the Department of Justice late Friday in a case involving two human genes linked to breast and ovarian cancer.
三年前,库尼被诊断出得了晚期卵巢癌。她因为工作的原因,知道主动要求接受姑息疗法。
Because of her work, Cooney knew to ask for palliative care when she was diagnosed with advanced ovarian cancer nearly three years ago.
他们发现,那些每天食用四份乳制品的女性,患浆液性卵巢癌的几率比那些每天食用少于两份的要高出两倍。
The researchers found women who consumed more than four servings of dairy products a day had twice the risk of serous ovarian cancer than women who had fewer than two.
紫杉醇是一种常用于治疗乳腺癌和卵巢癌的化疗药物,但是,随着用药时间的延长,一些肿瘤可以对其产生抗药性,而又开始生长了。
Paclitaxel is a chemotherapy drug commonly used to treat breast and ovarian cancer, but some tumours can become resistant over time and start growing again.
近年来对于卵巢癌治疗的效果越来越好,越早发现结局自然也就越好。
Treatments for ovarian cancer have become more effective in recent years, with the best results seen when the disease is found early.
因为最新的卵巢癌筛选受限,有异常的BRCA1或BRCA2基因的女人一旦分娩结束,就决定切除卵巢。
Because current ovarian cancer screening is limited, women with abnormal BRCA1 or BRCA2 genes may decide to have their ovaries removed once child-bearing is completed.
自从葬礼(她死于卵巢癌)后,她就只是你的妈妈了。
Since the funeral (ovarian cancer), she was just your mother.
这些癌症包括乳腺癌、直肠癌、卵巢癌、皮肤癌、白血病和恶性黑色素瘤。
They include breast, bowel, ovarian and skin cancer, leukaemia and malignant melanoma.
尽管摘除卵巢降低了妇女们患卵巢癌和乳腺癌的风险,但是她们患上心脏病和中风的风险却增加了一倍,而且总的死亡风险也增加了40%。
Though the risk of ovarian and breast cancer declined after ovary removal, women's risk of heart disease and stroke nearly doubled and risk of death overall rose by 40%.
据预测,2010年美国可能有近14 000女性死于卵巢癌(NCI)。
Nearly 14, 000 women are expected to die of ovarian cancer in 2010, according to the NCI.
母乳喂养对妈妈也有好处,研究表明,以母乳喂养孩子的女性患卵巢癌和乳腺癌的几率较低。
Mothers benefit too, with studies showing a protective effect against ovarian and breast cancer.
最近,一项研究在23名已发生转移的结直肠癌、皮肤癌、卵巢癌以及肺癌的患者中进行了试验。
A recent study tested 23 patients with metastasized colorectal, skin, ovarian and lung cancers.
拜斯博士和她的同事对78000位妇女进行了平均长达12个月的跟踪研究,她们的年龄在55岁到74岁之间,家族成员都没有卵巢癌患病史。
Dr Buys and her colleagues followed over 78, 000 women between the ages of 55 and 74 who had no family history of ovarian cancer, for an average of 12 months.
两组的诊断结果非常相似—在第1组中,78%被检出卵巢癌的患者已处于癌症后期,而第2组中,这个比例是77%。
The diagnoses were similar for both groups-78% of those cases of ovarian cancer detected in the former were already advanced, as were 77% of those in the latter.
四年之后,Sanchez被确诊患上卵巢癌。到了2009年的时候,她明白自己快要死去。
Four years later, Ms. Sanchez was diagnosed with ovarian cancer, and by 2009, she knew she was dying.
美国医学会杂志刊登了Buys博士和他们同事们关于该研究卵巢癌部分的研究结果。
In a study reported in the Journal of the American Medical Association (JAMA), Dr Buys and her colleagues reported on the ovarian arm of the project.
Myriad一次测试费用超过3000美元,该测试通过观察两组基因变异查明女性在得乳腺癌和卵巢癌的几率。
Myriad sells a test costing more than $3, 000 that looks for mutations in the two genes to determine if a woman is at a high risk of getting breast cancer and ovarian cancer.
Myriad一次测试费用超过3000美元,该测试通过观察两组基因变异查明女性在得乳腺癌和卵巢癌的几率。
Myriad sells a test costing more than $3, 000 that looks for mutations in the two genes to determine if a woman is at a high risk of getting breast cancer and ovarian cancer.
应用推荐