2005年版是第一份《2001年精神卫生地图集》的更新,包含了关于精神卫生资源最完整的全球数据。
The 2005 edition is an update of the first Mental Health Atlas 2001, and contains the most complete global data available on mental health resources.
卫生地区十分拥挤。
这两例分别是由首都阿比让不同卫生地区报告的。
The cases were reported in different health districts of the capital, Abidjan.
世界卫生组织的“2011心理卫生地图”调查了184国。
The World Health Organization's "Mental Health Atlas 2011" surveys 184 countries.
比如,利用统一信息技术和计算平台,将会简化卫生地区内的工作。
For example, the use of uniform information technologies and computing platforms would simplify work within health districts.
塑料垃圾袋将垃圾卫生地装起来,使得我们能够安全、快速地收集它们。
Plastic trash bags keep waste hygienically contained and allow trash to be collected quickly and safely.
罐装肉类产品可以通过压碎或掩埋来处置,前提是这种处置方式得到肉品卫生地区主管的事先批准。
Canned meat products may be disposed of by crushing and burying, provided such disposal receives prior approval from the Regional Director, meat Hygiene.
更新的《2005年精神卫生地图集》是来自世卫组织研究和加强全世界精神卫生资源项目的第二部分。
The updated mental health Atlas 2005 is the second instalment from the WHO project to examine and strengthen mental health resources worldwide.
世卫组织精神卫生地图集数据库显示,非洲和东南亚的大多数国家中只有不足1%的卫生预算用于精神卫生。
WHO's mental health Atlas database shows that a majority of countries in Africa and South-East Asia spend less than 1% of their health budget on mental health.
探头优选的是在一薄的一次性使用和容易取出经过消毒的护套中保护,以便能卫生地再利用同一探头。
The probe is preferably protected in a thin, disposable and easily removable sterilised sheath, to allow the hygienical re-utilization of the same probe.
为纪念10月10日世界精神卫生日,世界卫生组织(世卫组织)发表了新修订的《2005年世界卫生组织精神卫生地图集》。
To mark World Mental Health Day, 10 October, the World Health Organization (WHO) publishes the newly updated World Health Organization Mental Health Atlas 2005.
2005年10月7日|日内瓦-为纪念10月10日世界精神卫生日,世界卫生组织(世卫组织)发表了新修订的《2005年世界卫生组织精神卫生地图集》。
October 2005 | GENEVA - to mark World Mental Health Day, 10 October, the World Health Organization (WHO) publishes the newly updated World Health Organization Mental Health Atlas 2005.
在发生地震之前,该国的卫生服务和基础设施已很薄弱。
Health services and infrastructures in that country were already weak before the earthquake struck.
良好的卫生习惯—保持环境清洁,盖好,排除积水等,可清除,传播媒体及第二寄主的滋生地。
Good sanitation - keep environment clean, cover garbage, get rid of stagnant and dirty water, help to eliminate breeding places of parasite, vectors and secondary hosts.
良好的卫生习惯—保持环境清洁,盖好,排除积水等,可清除,传播媒体及第二寄主的滋生地。
Good sanitation - keep environment clean, cover garbage, get rid of stagnant and dirty water, help to eliminate breeding places of parasite, vectors and secondary hosts.
应用推荐