《自然》杂志的科学家们研究了世界上22万座高山冰川20年来的卫星数据,发现自2015年以来,冰川上每年减少的冰雪总量为2980亿公吨。
Scientists, from Nature studied 20 years of satellite data of the world's 220,000 mountain glaciers, and found that since 2015, glaciers have last 298 billion metric tons off ice and snow per year.
如果模拟可以直接连入卫星数据库,它甚至可能帮助未来的拖船驾驶员安全地拖动冰山。
If the simulation can plug directly into a satellite database, it might even help future tugboat pilots safely steer with an iceberg in tow.
费拉罗分析了2008年至2012年期间每年森林损失的卫星数据,其中包括印度尼西亚在15个省份的7468个森林村庄在实施脱贫计划期间的数据。
Ferraro analyzed satellite data showing annual forest loss from 2008 to 2012 including during Indonesia's phase in of the antipoverty program in 7,468 forested villages across 15 provinces.
最新的卫星数据显示,淮河已经干涸。
请说明在管理这种卫星数据方面的主要困难。
Describe the main challenges in managing this satellite data.
卫星数据显示,地震确实给珠峰的高度造成了一定影响。
Satellite data has indicated the quake impact reduced the height of the peak.
这意味着在卫星数据中,极端的暴雨雨量被附近的较弱降雨所平均了。
This means that in the satellite data, extremely heavy rain is averaged out by lighter rain nearby.
汤曾德每天查看卫星数据,看看有没有其他鸟也开始行动。
Townshend checked the satellite data to see whether any other birds were on the move.
请说明加强卫星数据的管理和解释方面的主要能力建设需要。
Outline the primary capacity- building needs for strengthening the management and interpretation of satellite data.
单独使用GPS(全球定位系统)卫星数据计算手机的位置要花费好几分钟。
Calculating a phone's location using just GPS satellite data can take up to several minutes.
整个南极洲的卫星数据显示,目前该地区的消融速度是每年约1900亿吨。
Satellite data from the whole of Antarctica show the region is now losing around 190bn tonnes of ice a year.
就我们所讨论的埃塞俄比亚项目来说,奥斯古德只有十五年有关降雨量的卫星数据。
In the case of the Ethiopian project discussed in our story, Osgood only had 15 years of satellite data on rainfall.
为了确保新卫星数据与现有的旧数据兼容,新仪器需要对照旧仪器进行校正。
To make data from the new satellites compatible with those collected by the old ones, the new instruments have to be calibrated against the old.
当他分析了卫星数据,发现阿迪哈周围降雨量略有下降时,他不得不尽力解决这个问题。
He was forced to grapple with the problem when he analysed the satellite data and found a slight decline in precipitation around Adi Ha.
使用美国、欧洲、日本提供的卫星数据做出的最新研究显示出热带地区与以往不同的趋势。
The new analysis, using satellite data acquired by US, European and Japanese programmes, shows up different trends across the tropics.
根据新的全球卫星数据分析可知风暴产生的极强风风速增加地更快,20年里跃到了10%。
Extremely strong winds caused by storms have increased even faster, jumping 10 percent over 20 years, according to the new analysis of global satellite data.
对于卫星数据的分析表明在最近的25年内,强风暴、飓风、台风更加频繁的光顾大部分的热带地区。
Analysis of satellite data shows that in the last 25 years, strong cyclones, hurricanes and typhoons have become more frequent in most of the tropics.
这意味着研究人员需要持续不断的接收卫星数据,这需要长期规划,而长期规划的需要持续的资金支持。
That means researchers need continuity in the data they receive from satellites, which requires long-term planning and long-term planning requires consistent funding.
换句话说,虽然最新的卫星数据质疑了之前太阳能量释放的电脑模式,但它并未改变人类造成温室效应的现状。
In other words, whereas the new satellite measurements call into question computer models of solar output, it does not change the fundamental physics of human-induced global warming.
换句话说,虽然最新的卫星数据质疑了之前太阳能量释放的电脑模式,但它并未改变人类造成温室效应的现状。
In other words, whereas the new satellite measurements call into question computer models of solar output, it does not change the fundamental physics of human-induced global warming.
应用推荐