• 今年2月份,卡夫经过长达六个月谈判切磋之后,最终成功收购吉百周二卡夫食品在纽约证券交易所每股收盘价为28.25美元。

    Shares of Kraft closed at $28.25 Tuesday on the New York Stock Exchange.

    youdao

  • 有一个问题吉百本身一家跨国公司,因此不再需要卡夫经验了。

    One problem: Cadbury is itself a multinational, and in no need of lessons from Kraft.

    youdao

  • 使用巨蟒特荒诞绘画刺激想法,就卡夫短篇故事一样为了他们解决对解决世界挑战看法

    The idea of using absurdist stimuli like Monty Python and the Magritte painting is that, like Kafka's short story, they challenge our settled perceptions of the world.

    youdao

  • 卡夫很多竞争对手已经偷偷地抢他们之前。

    Many of Kraft and Cadbury's rivals have already stolen a march on them.

    youdao

  • 卡夫同意支付500英镑现金并用0.1874卡夫新股来交换一吉百股票。

    Kraft has agreed to pay 500p in cash plus 0.1874 of new Kraft shares for each Cadbury share.

    youdao

  • 就算没有对手竞购,艳羡吉糖果业务卡夫可能经不起诱惑而吉百身上下重金

    Even if no rival bid is forthcoming, Kraft, dazzled by the attractions of its quarry, may be tempted to spend too much on Cadbury.

    youdao

  • 巴菲特认识卡夫的股价低估了,因此劝告卡夫?)公司老板不要欲熏心,吉百出过的价。

    Reckoning that Kraft’s shares are undervalued he counselled the firm’s bosses not to let their “animal spirits run high” and overpay for Cadbury.

    youdao

  • 尽管提高报价可以延长卡夫继续收购的期限以及获取股东支持,但卡夫不大可能大幅提高报价

    Kraft is unlikely to raise its offer price significantly, though it may improve its terms to stay in the game and win over Cadbury shareholders.

    youdao

  • 年初卡夫收购了英国时候,英国媒体失去这样一个深受喜爱巧克力制造商表示气愤。

    When Kraft took over Britain's Cadbury earlier this year, the British press fumed about the loss of a much-loved chocolate-maker.

    youdao

  • 卡夫公司之所以想收购希望能引爆公司的糖果业务—目前卡夫领域排名世界第五

    Its bid for Cadbury is designed to give a sugar-rush to its confectionery business, the fifth biggest in the world.

    youdao

  • 预料卡尔会在明天重申卡夫需要,但吉百并不需要卡夫

    Carr is expected to reiterate today that while Kraft may need Cadbury, Cadbury does not need Kraft.

    youdao

  • 提出收购存在很大障碍首先事实情况好时卡夫吉百要小得多。

    The hurdles to a bid of its own are formidable, starting with the fact that Hershey is considerably smaller than either Kraft or Cadbury.

    youdao

  • 罗森菲尔德女士很快周二承诺卡夫公司“吉百公司的品牌传统以及员工非常尊重”,或许可以减轻曼德尔森勋爵的忧虑

    Ms Rosenfeld was quick to acknowledge on Tuesday that Kraft has "great respect for Cadbury's brands, heritage and people". Perhaps that will allay Lord Mandelson's fears.

    youdao

  • 昨天发表言论之际,吉百发布了一份致股东反收购文件敦促投资者不要卡夫窃取他们的公司

    His comments yesterday came as Cadbury published a shareholder defence document which urged investors not to let Kraft "steal" their company.

    youdao

  • 卡夫公司的出价方案:每股吉兑付300便士现金0.2589卡夫公司股票。

    Kraft is offering 300p in cash and 0.2589 new Kraft shares for every Cadbury share.

    youdao

  • 于是斗争变成单纯价格问题,哪个价格上吉的董事们能够尽量卡夫那里获

    The battle became a matter only of the price that the Cadbury board could squeeze out of Kraft.

    youdao

  • 东家卡夫食品确认计划转移部分业务瑞士此举乃是为了消减缴纳的英国税费

    Cadbury's new owner Kraft Foods has confirmed plans to move part of the business to Switzerland in a move which could cut its UK tax bill.

    youdao

  • 卡夫自己一直努力,期望通过改进收购条款拉拢股东

    It is expected to have to improve its terms to win over Cadbury's shareholders.

    youdao

  • 吉百曾被吹捧卡夫糖果公司潜在购买者

    Cadbury was even touted as a possible buyer of Kraft's confectionery arm.

    youdao

  • 早餐麦片制造商通用磨坊凯洛格卡夫食品公司(吉百所有者),啤酒生产商英博安海斯-布希它们最低需求品进行了保值措施。

    Breakfast cereal makers General Mills and Kellogg, food maker Kraft (owner of Cadbury), and giant beer makers InBev and Anheuser-Busch have all hedged at least part of their requirements.

    youdao

  • 甚至实际收购开始之前卡夫首次表示收购意向之时,吉股票就开始显著上升了。

    Even before the actual bid, when Kraft was first signalling its interest, Cadbury shares started to rise markedly.

    youdao

  • 英国并购规程给与卡夫公司28的时间股东发出正式收购要约

    British takeover rules give Kraft 28 days to send its formal offer to Cadbury 's shareholders.

    youdao

  • 其他可能的投标者包括英荷联合华集团以及美国卡夫公司。

    Other possible suitors include Unilever, a big Anglo-Dutch firm, and America's Kraft.

    youdao

  • 其他潜在竞争对手竞争时,卡夫方面的沉默表现让卡董事会很满意并且巴菲特先生宽心。

    In dealing with potential rivals, satisfying Cadbury's board and soothing Mr Buffet, Kraft's boss has proved she is a deft operator.

    youdao

  • 他们卡夫一出价“颇具吸引力”,认为吉百可以得到更高的报价。

    They described Kraft's offer as "attractive" but thought Cadbury could get much more.

    youdao

  • 他们卡夫一出价“颇具吸引力”,认为吉百可以得到更高的报价。

    They described Kraft's offer as "attractive" but thought Cadbury could get much more.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定