你有没有签订任何卖据,将你的存货、家具或其它个人财产抵押给别人?
Have you executed any bill of sale of your stockin-trade furniture or other personal effects ?
在欧洲,基于英特尔芯片的设备卖的更好,并以每天“成千上万”的速率销售,据英特尔称。
In Europe, the Intel-based devices have fared better and are selling at a rate of "tens of thousands" a day, according to the company.
据内部人士透露,网店的失败主要是因为没有焦点:即卖价格不菲的商品也卖便宜货。
According to insiders, it failed mainly because it lacked focus: it sold expensive products alongside relatively cheap ones.
其销售量还无法与苹果三个月卖两千万IPhone4的业绩相提并论,据苹果公司去年盈利报告,已售出将近一亿部苹果手机。
Apple sold over 20 million iPhone 4 smartphones in the past three months alone, according to the Cupertino-based company’s last earnings report. That’s over 100 million iPhones sold to date.
据其朋友讲,公司创建者何塞•巴蒂斯塔•索布里尼奥(José Batista Sobrinho)以前常常自己扛着几扇牛肉,到市场去卖。
Its founder, José Batista Sobrinho, used to carry sides of beef on his back to market, according to a friend.
假装要买某件不存在的商品,问新来的员工,有没有货呀,你可以这样说:“请问这里卖Shnerples吗? (译注:据网上资料所查,Shnerples一种胶质糖果,曾在超市上市,但不知为什么又被下架。
Make up nonsense products and ask newly hired employees if there are any in stock, i.e., "Do you have any Shnerples here?"
据《每日邮报》报道,韩国有一家二手鞋店,店里卖的上千双名牌鞋都是老板冒充吊唁的客人偷来的。
A second-hand shoe shop owner stole more than a thousand pairs of designer shoes by posing as a mourner in South Korea, according to The Mail.
据《每日邮报》报道,韩国有一家二手鞋店,店里卖的上千双名牌鞋都是老板冒充吊唁的客人偷来的。
A second-hand shoe shop owner stole more than a thousand pairs of designer shoes by posing as a mourner in South Korea, according to The Mail.
应用推荐