魔术师应一位热情的崇拜者的邀请来到这个偏远的小镇,崇拜者是个苏格兰人,穿着卖弄风情的女式格呢褶裙。
The illusionist has come to the remote town, at the invitation of an enthusiastic admirer who was a Scot with a flirtatious kilt.
“你可真讨人喜欢。”她卖弄风情地笑着说。
当然,她对谁都卖弄风情。
你的前任开始卖弄风情,千万别取悦他们。
他喜欢卖弄风情的女子。
她的头是一个奇迹,是最能卖弄风情的体。
Her head, a marvel, was the object of the most coquettish care.
新奥尔良的年轻的黑人居民很喜欢卖弄风情。
The young colored population of New Orleans were much given to flirting.
你和马德琳扬头侧脸,卖弄风情,大吹大擂。
You and Madeleine were tossing your heads, coquetting, bragging.
我认为她是伦敦最会装腔作势、卖弄风情的小东西。
她的形象经过多年的变换,已从卖弄风情的狐狸精变为朴实的母亲。
Her image has evolved over the years from vamp vixen to earthy mother.
我邻居家3岁大的女儿完全把我当成一个普通人,一个可以跟她‘卖弄风情’的人!
My neighbor's 3-year-old daughter treats me just like everyone else, someone to flirt with!
当然,她完全有权利拒绝自己不喜欢的男人,但他完全没想到她之前居然是在卖弄风情。
Of course she had a perfect right to suit herself about the kind of a man she took for a husband, but he certainly had not thought she was such an utter coquette.
卖弄风情的女人晓得如何取悦,而不是如何去爱,这是为什么男人如此爱她们。
Coquettes know how to please, not how to love, that is why men love them so.
他证实了自己的勇气之后,就不再理睬那卖弄风情的侍女,给了她应得的惩罚。
Having vindicated his courage, he very properly punished the coquette by taking no further notice of her.
她们每一个人都是明白事理的姑娘,谁也没有想到为了超过别人,就用虚荣的幻想去自欺欺人,或是去否认她们的爱情,或去卖弄风情。
Each one was a girl of fair common sense, and she did not delude herself with any vain conceits, or deny her love, or give herself AIRS, in the idea of outshining the others.
随着水星和你的主宰星金星到了你代表自我表达的三宫时,你会感到有段时间自己变得比平时更喜欢卖弄风情,更爱玩了——感觉好吗?
With Mercury and your ruling planet, Venus, touring your third house of self-expression, you're feeling flirtier and more playful than you have in a while — and boy, does it feel good.
一个正派的姑娘——即使有点喜欢卖弄风情,这对一个美国姑娘来说也是情有可原——难道会和一个很可能身份低下的外国男人私下幽会?
Would a nice girl — even allowing for her being a little American flirt — make a rendezvous with a presumably low-lived foreigner?
一个正派的姑娘--即使有点喜欢卖弄风情,这对一个美国姑娘来说也是情有可原--难道会和一个很可能身份低下的外国男人私下幽会?
Would a nice girl--even allowing for her being a little american flirt--make a rendezvous with a presumably low-lived foreigner?
一个正派的姑娘--即使有点喜欢卖弄风情,这对一个美国姑娘来说也是情有可原--难道会和一个很可能身份低下的外国男人私下幽会?
Would a nice girl--even allowing for her being a little american flirt--make a rendezvous with a presumably low-lived foreigner?
应用推荐