单程票价为170美元。
单程票价25元,周末旅行来回票价45元。
选择三个游览的地方,并查明不同交通方式的单程票价。
Choose three places to visit and find out the one-way fare to get there for different kinds of transport.
这段长30千米的路程只需8分钟就能完成,单程票价50元,双程为80元。
This 30km ride takes about eight minutes and 50 yuan one way, and 80 yuan for a round trip.
从南宁搭乘晚11点的卧铺巴士出发,单程票价60元人民币(9美金),第二天早晨抵达乐业。
Take the sleeper bus at 11 pm from Nanning, 60 yuan ($9) one-way, arriving at Leye next morning. (Call 0771-3856728)
日本的单程票价接近1万日元(6600卢比),而中国的是400人民币(2800卢比)。
The Japanese train charged me close to 10000 yen (Rs. 6600 one way) AD whereas in China I was charged just 400 RMB (Rs. 2800).
宠物航班的单程票价为149美元,运输工具是“市郊航空”依照合同提供的比奇1900改装飞机。
Flights, which will cost 149 dollars each way, will be on a modified Beechcraft 1900 supplied under contract with Suburban Air.
和1300元左右的机票相比,高铁单程票价根据速度和座位等级的不同,从410元到1750元不等。
One-way tickets cost 410 yuan to 1750 yuan, subject to the speed and seat category, compared to about 1300 yuan for a flight.
二十世纪末,枫华(FungWah)公交公司开始在纽约唐人街和波士顿唐人街之间往返运送大学生和其他经济拮据的美国人,单程票价为10美元。
By the end of the decade, the Fung Wah bus company had begun shuttling college students and other cash-strapped Americans between New York's Chinatown and Boston's for $10 each way.
二十世纪末,枫华(FungWah)公交公司开始在纽约唐人街和波士顿唐人街之间往返运送大学生和其他经济拮据的美国人,单程票价为10美元。
By the end of the decade, the Fung Wah bus company had begun shuttling college students and other cash-strapped Americans between New York's Chinatown and Boston's for $10 each way.
应用推荐