华盛顿互惠银行金融服务公司是华盛顿互惠银行的子公司。
上周,华盛顿互惠银行成为美国历史上最大的倒闭银行。
Last week Washington Mutual became the largest-ever American bank to fail.
华盛顿互惠银行的律师没有立即对此事发表评论。
WaMu's attorneys could not immediately be reached for comment.
华盛顿互惠银行雇员凯尔西·韦斯利说,银行的雇员都感到紧张担心。
Kelsey Wesley, a Washington Mutual employee says employees are nervous.
令人担忧的是在华盛顿互惠银行倒闭之前,没有其他银行愿意并购。
It is particularly worrying that no other bank was willing to buy WaMu until it went under.
华盛顿互惠银行雇员凯尔西·韦斯利说,银行的雇员都感到紧张担心。
The bank has not yet decided which to close. Kelsey Wesley, a Washington Mutual employee says employees are nervous.
美国的华盛顿互惠银行在分行销售咖啡及诸此类的东西,这并没有给它自己带来损害。
America's Washington Mutual has done itself no harm by selling coffee and what-not in its branches.
收购华盛顿互惠银行(Washington Mutual)使得摩根大通进一步拓展其在美国的业务。
The acquisition of Washington Mutual eventually should give JP broader reach in the U.S..
美国最大的储蓄借贷银行——华盛顿互惠银行声明它会抵御住信誉等级降低的影响。 这项声明提升了其股价。
Washington Mutual, America’s largest savings-and-loan bank, helped its share price by declaring it would be able to withstand the latest cut in its credit rating.
她也注意到华盛顿互惠银行企图避开高管任何的“故意的渎职和重大过失”,她表示这是太过广泛的。
She also noted that WaMu was attempting to shield the executives from any responsibility for "willful misconduct and gross negligence," which she said was too extensive.
起源于西雅图的小银行,华盛顿互惠银行(Washington Mutual),的股价是十家中缩水最严重的。
Washington Mutual, a Seattle-based thrift, has suffered the largest share-price decline of the ten.
华盛顿互惠银行把很多资产投在高风险的次级房贷上,但是由于很多贷款者无法偿还贷款而负债高达几十亿美元。
Washington Mutual has been saddled with billions of dollars of debt because it heavily invested in selling risky subprime mortgages to customers who later defaulted on them.
由于投资者担心美国银行业已经用尽救援资本,美国最大的储蓄和贷款银行—华盛顿互惠银行的股票也大幅下挫。
Shares of Washington Mutual (WaMu), the nation's largest savings and loan bank, also slumped, amid fears that Banks are running out of rescuers.
他们监管了美国国际集团管理账目的母公司,还监管了另外两家目前已破产的银行——IndyMac和华盛顿互惠银行。
The OTS also supervised the two biggest Banks to fail so far: IndyMac and Washington Mutual.
华盛顿互惠银行由联邦监管机构查封接管,部分银行业务出售给摩根大通银行,成为美国有史以来倒闭的最大规模银行。
In America's biggest banking failure, Washington Mutual was seized by federal regulators and its banking operations sold to JPMorgan Chase.
如今,投资者要求类似雷曼兄弟和华盛顿互惠银行这些机构募集资本,或者通过出售资产的方式募集资金,以此证明他们有清偿债务的能力。
Now investors are demanding that banks like Lehman and Washington Mutual raise capital or sell their assets to raise cash and prove that they are solvent.
但交易员们表示,雷曼和华盛顿互惠银行的债务要多于现金,这说明它们毫无股权价值可言,购买其股票的行为是一种绝望之举。
But traders say Lehman and WaMu have more debt than cash, meaning they have no equity value and that buying their shares is a forlorn cause.
但是,在她109页的决定中,沃尔·拉斯拒绝华盛顿互惠银行整个重组计划,由于其寻求给懂事,主管和其他专业人员的广泛的保护。
But in her 109-page decision, Walrath rejected WaMu's overall reorganization plan because of the wide-ranging protection it sought to give directors, officers and other professionals.
上月,华盛顿互惠银行成了美国历史上最大的一桩银行倒闭案,被摩根大通收购,EMC是贝尔斯登的按揭抵押贷款部门,贝尔斯登在二月份被摩根大通收购。
JPMorgan acquired Washington Mutual last month after the bank became the largest in the nation's history to fail. EMC was a mortgage unit of Bear Stearns Cos., which JPMorgan acquired in February.
上周,不堪承受大量不良抵押的一家储蓄银行——华盛顿互惠银行(WashingtonMutual)破产,成为美国有史以来最大的倒闭银行。
Last week Washington Mutual, a thrift saddled with rotten mortgages, became the largest-ever American lender to fail.
求职者托妮•昂瑞恩(ToniUnrein)曾是华盛顿互惠银行(Washington Mutua)的主管级招聘人员,她发现研究让她感兴趣的公司太费时间了。
For job hunter Toni Unrein, a former executive-level recruiter for Washington Mutual, finding the time to research the companies that interested her was too time-consuming.
此后不久,摩根大通于2008年9月25日从联邦存款保险公司收购了华盛顿互惠银行(WaMu)。 华盛顿互惠银行(WaMu)有2 200个分行和将近5 000台自动取款机。
Followed shortly, on Sept. 25, 2008, JPMorgan Chase acquired WaMu's banking operations from the Federal Deposit Insurance Corp. WaMu had 2, 200 branches and nearly 5, 000 ATMs.
雷曼、贝尔斯登、AIG、华盛顿互惠银行(Washington Mutual)、美联银行、Country wide、房利美和房地美的管理人员都有很大一部分身家系于公司股票。
Lehman, Bear, AIG, Washington Mutual, Wachovia, Countrywide, Fannie and Freddie all were run by executives with substantial wealth tied up in their stock.
汇丰银行选择性能源资本研究室主任robert Clover指出,一些银行正遭受最严重的危机,包括苏格兰皇家银行、莱曼兄弟、华盛顿互惠银行和富通,他们同时也是清洁能源最大的资金来源。
He points out that some of the Banks that suffered worst during the crisis-rbs, Lehman Brothers, Washington Mutual and fortis-were also among the biggest in clean-energy finance.
一家当地银行,在该州被称为“WaMu”的华盛顿州互惠银行,沦为了美国最大的破产银行。
A local bank, Washington Mutual, known throughout the state as "WaMu", became America's biggest banking failure.
一家当地银行,在该州被称为“WaMu”的华盛顿州互惠银行,沦为了美国最大的破产银行。
A local bank, Washington Mutual, known throughout the state as "WaMu", became America's biggest banking failure.
应用推荐