1974年,这项新技术在华南许多地区进行了试验,随后他继续在其他地区进行试验。
The new technology was tested in many areas of South China in 1974, and then he continued to test it in other areas.
公众对他发现华南虎的声明持怀疑态度,因为华南虎根本不可能在这种地方生长。
The public are skeptical about his claim that he has found a South China tiger, because they can't grow in such an area at all.
尼罗罗非鱼(Oreochromis niloticus)是我国华南淡水中的优势种。
Oreochromis niloticus is the dominant species in freshwaters of South China.
我一直期待着对华南的这次访问。
I have been looking forward to this visit to southern China for some time.
那么华南地区的呢?
就销售金额而言,位居前20的企业多分布在华东和华南。
The top 20 firms in terms of turnover were mostly based in East China and South China.
员工们说,他们认为上述措施只适用于百度的华南部门员工。
Employees said they believe the measures apply only to staff in the company's southern offices.
能在这里与华南美国商会的诸位好友共聚一堂,我深感荣幸。
I am honored to be here today with all my good friends at The American Chamber of Commerce in South China.
当然,我们北京使馆随时欢迎与华南美国商会有更直接的联系。
We in Beijing, of course, always welcome more direct contact with AmCham South China.
她在离开纺织厂后,就职于华南的一家小型造纸公司。
After leaving the textile plant she got a job in a small paper company in southern China.
他还说,华南洪水会怎样影响粮食产量和食品价格目前还未明朗。
It's now yet clear how floods in southern China may affect the grain harvest and food prices, Shen added.
方英甫(音译),就读于华南师范大学工商管理专业。
Fang Yingfu, 20, business management student, South China Normal university.
正是一个又一个这样那样的经历,谱写了属于华南师大的真实历史。
It is those activities that recorded the true history of South China Normal University!
据官方消息,一些华南地区的发电厂仅剩下维持少数几天运转的燃料储备。
Some power stations in southern China were operating with only a few days' supplies of fuel in reserve, according to government officials.
高来恩总领事告诉我领事馆与华南美国商会之间有着十分活跃的合作伙伴关系。
Consul General Brian Goldbeck has told me about the robust, cooperative partnership the Consulate enjoys with AmCham South China.
数十万计的,如果不是上百万的,非技术工人仍然依靠华南的低成本工厂来维持生计。
Hundreds of thousands, if not millions, of unskilled workers still depend on southern China's low-cost factories for their livelihoods.
百度在中国华南的数百名员工从5月4日起要么呆在家中,要么去办公室但拒绝工作。
Hundreds of Baidu employees in southern China since May 4 have either stayed home or gone to the office but refused to work.
但世界最大的折叠自行车厂家大行认为把生产转移到内地可以帮助他们维持在华南保有的低价优势。
But others such as Dahon, the world's largest maker of folding bicycles, think moving inland will help regain the low cost advantage they once had in southern China.
在华南城市广州郊区某工业园区的一家工厂,一位工作正用缝纫机把黑色填充物缝进一只骨科脚撑中。
At one of those factories in an industrial suburb of the southern Chinese city of Guangzhou, a worker uses a sewing machine to stitch together black padding for an orthopedic foot brace.
在冬季气候通常比较温和的华中华南广大地区,冰雪严寒摧毁了庄稼,破坏了电线,还造成运输线路瘫痪。
The harsh weather destroyed crops, wrecked power lines and cut off transportation for a wide region in central and southern parts of the country, where the winter weather is usually temperate.
今年早期,华南陷入“劳工荒”,制鞋工厂面对需要大量劳动力与原材料产品的订单,因无法生产而沮丧。
Early this year, southern China suffered from shortages of workers and shoe factories were discouraging orders of boots or any other product that required lots of work and materials.
华南城市广州在2月份推行了其最新的道路计划,广州市划出一段长达14英里为公交车辟出的专用车道。
In February, the southern city of Guangzhou rolled out China's latest effort, a 14-mile stretch of a main road striped with bus-only lanes down the middle.
华南城市广州在2月份推行了其最新的道路计划,广州市划出一段长达14英里为公交车辟出的专用车道。
In February, the southern city of Guangzhou rolled out China's latest effort, a 14-mile stretch of a main road striped with bus-only lanes down the middle.
应用推荐