由北极气候变化造成的威胁是加拿大因纽特人面临的问题之一。
The threat posed by climate change in the Arctic is one of the problems faced by Canada's Inuit people.
面临如此多的危险,因纽特人决心在揭开北极气候变化之谜方面发挥关键作用。
With so much at stake, the Inuit are determined to play a key role in teasing out the mysteries of climate change in the Arctic.
北极气候变化的直接后果是多样的。
北极气候多变,然而南极的气候很少有所变化。
The Arctic has a varied climate, while the Antarctic climate varies little;
科学家们担心,北极气候的不断变化可能会威胁物种的生存。
Scientists fear that the shifting Arctic climate could threaten the species' survival.
它可能容纳一切,从新的航天任务,到持续监测北极气候变化的影响。
"This can include everything from new space missions to continually monitoring the effects of climate change on the Arctic."
由于北极气候转变,冰层逐渐消失,北极熊的未来愈来愈不明朗。
As the Arctic climate changes and the ice slowly disappears, polar bears face an increasingly uncertain future.
该研究所的许多工作人员正密切地参与记录和分析整个北极气候变化影响的研究。
Many of the institute's staff are intimately involved in research that documents and analyses the impacts of climate change across the Arctic.
然而,多哈蒂还表示,减少欧亚地区生物燃料的燃烧将有可能在短期内对减缓北极气候变暖产生重大影响。
However, Doherty said that decreasing biomass burning in Eurasia would likely have the biggest single impact on reducing Arctic warming in the near term.
我们能够运行一套双数模型,对北极气候的过去和现在经行对比,以此对未来北冰面和气候做出更为精确的预测和判断。
We can run a fully coupled model for the past and present and see what our model will predict for the future in terms of the sea ice and the Arctic climate.
博尔德,科罗拉多,6月30日(合众国际社)- - -一项研究报告,北极气候系统受全球变暖影响可能比以前所认为的更大,也许正接近气候变化的临界点。
BOULDER, Colo., June 30 (UPI) — climate systems in the arctic may be more affected by global warming than previously thought and may be nearing a climate-change tipping point, a study says.
在一些水域,比如北极,气候变暖会使浮游植物生长成熟,而这些区域会变得更绿。
In some waters, such as those of the Arctic, a warming will make conditions riper for phytoplankton, and these areas will turn greener.
但在某些水域,如北极水域,气候变暖将使浮游植物的生存条件变得更加恶劣。
But in some waters, such as those of the Arctic, a warming will make conditions worse for phytoplankton.
北极海冰在地球气候系统中占据中心位置,并且它恶化的速度比预期的更快。
The Arctic sea ice holds a central position in the Earth's climate system and it's deteriorating faster than expected.
这是令人担忧的,因为北极气温上升和海冰迅速消失正在形成一种新型的气候反馈回路,可能会加速北极变暖。
This is troubling as climbing arctic temperatures combined with rapid sea ice loss are creating a new type of climate feedback loop which could accelerate Arctic warming.
过去十年里,气候变化引起的海冰流失和北极冰融化现象不断加剧。
The sea ice loss and the Arctic ice melting (融化) caused by climate change have increased much in the last ten years.
据《自然气候变化》的一项研究显示,到2080年,几乎大多数北极熊的数量都将急剧减少。
According to a study in Nature Climate Change, the number of most polar bears will fall rapidly by 2080.
从北极过去5百万年的气候变化看,它总是将全球气温变化的幅度放大。
A look at Arctic climate changes over the past 5 million years shows it always amplifies global temperatures.
换句话说,即使北极的气候长时间在持续变暖,也并不会出现每年都会出现更低的海冰范围记录。
In other words, even as Arctic climate continues to warm over the long-term, there won't be a new record low ice extent each year.
例如北极冰川融化的速度之快就超过了气候变化的电脑预测速度。
Arctic sea ice, for instance, is clearly shrinking faster than the climate-change computers predicted.
在北极发生的其它气候正反馈还包括永久冻土融化和植被变化。
Other positive climate feedbacks that operate in the Arctic include the thawing of permafrost and vegetation changes.
无论是全球气候变化的原因是什么,北极总是有放大效应。
The Arctic amplification happens regardless of the cause of the global climate change.
北极处于气候变化的震中。
现在的问题是无法预测碳排放量增大和气候变暖的情况,会对北极产生何种影响。
The question now is what's going to happen to the Arctic as we keep adding carbon emissions to the atmosphere and the climate keeps warming.
在卡克托维克,我们正在经历严重的气候变化,比生在北极地区的变化要快两倍。
In Kaktovik we are experiencing the serious effects of climate change, which is occurring twice as fast here in the arctic.
北极地区气候的整体解冻变暖以及海平面逐渐上升,使得这些岛屿比起地球上其他任何地球都消逝更快。
The overall thawing of Arctic climates, as well as increasing sea level rise, have these islands retreating more rapidly than elsewhere in the world.
气候变暖让北极熊受到威胁是因为他们需要冰海来捕捉海豹,但是一个暖和的气候对因纽特人会带来很多麻烦。
Polar bears are threatened because they use sea ice as a platform from which to hunt seals. But a warming climate brings many problems for the Inuit.
随着竞争的加剧和食物的减少,北极熊已经成为气候变化所导致的濒临灭绝物种的典范。
With increased competition and less food, the polar bear has become the poster child for extinction threats caused by climate change.
随着竞争的加剧和食物的减少,北极熊已经成为气候变化所导致的濒临灭绝物种的典范。
With increased competition and less food, the polar bear has become the poster child for extinction threats caused by climate change.
应用推荐