最近发现的一个翼龙标本覆盖着长、密、相对厚的毛发状化石材料,这是第一个明确的证据,证明他的推理是正确的。
The recent discovery of a pterosaur specimen covered in long, dense, and relatively thick hairlike fossil material was the first clear evidence that his reasoning was correct.
翼龙是第一批会飞的脊椎动物,它的化石遗迹已经吸引了古生物学家两个多世纪。
The fossil remains of the first flying vertebrates, the pterosaurs, have intrigued paleontologists for more than two centuries.
斯切米茨和藻谷测量了33具恐龙、始祖鸟和翼龙化石的巩膜环内围和外围及眼眶大小。
Schmitz and Motani measured the inner and outer dimensions of this ring, plus the size of the eye socket, in 33 fossils of dinosaurs, ancestral birds and pterosaurs.
龙翼小径化石场。
本来,翼龙的化石记录就极少,要了解关于它们种群数量的信息则更是难上加难。
The fossil record of the pterosaurs hasgenerally been poor, with little information about their populations, theresearchers say.
根据先前发现的化石,古生物学家原本估计,体型最大的翼龙的翼展可能在33英呎左右,荣登有史以来最大的飞翔动物的宝座。
Based on previous fossil finds paleontologists had estimated the largest pterosaur wingspans to be around33ft making it the largest ever animal to fly.
该地区化石众多,存在的动物化石骨骼可能成千上万,包括完整的雄性和雌性翼龙的头骨化石及首个完整的翼龙蛋化石。
The fossil-rich area mayharbor thousands of bones, including three-dimensional male and female skullsand the first three-dimensional eggs.
开展了翼龙化石胚胎学研究;
翼龙类蛋化石没有显示硬壳结构,很可能同样为软壳蛋。
The pterosaurian egg doesn′t show any structures of the hard shell, indicating that it may be soft-shelled too.
根据其他化石证据显示,绮纹阔头蜥必须在恐龙、翼龙、巨大而状似鳄鱼的植龙,以及早期哺乳类等掠食者的夹缝间求生存。
Other fossils show that it lived alongside predators like dinosaurs, pterosaurs, massive crocodile-like reptiles called phytosaurs, and early mammals.
根据其他化石证据显示,绮纹阔头蜥必须在恐龙、翼龙、巨大而状似鳄鱼的植龙,以及早期哺乳类等掠食者的夹缝间求生存。
Other fossils show that it lived alongside predators like dinosaurs, pterosaurs, massive crocodile-like reptiles called phytosaurs, and early mammals.
应用推荐