要从“心”著手,改造世界,化干戈为玉帛,令世界平安。
You must begin with the mind and reform the world, changing hostility into harmony and bringing peace to the world.
我想你一定能找到个方法,跟迈克·思科菲尔德的女人化干戈为玉帛的。
I suggest you find a way to bury the hatchet with Michael Scofield's woman.
当自己与别人发生矛盾时,我们是不依不饶呢,还是化干戈为玉帛呢?
When we make contradiction with others, we'll take off the gloves or turn hostility into friendship?
国家之间、民族之间都应摒弃前嫌,化干戈为玉帛,以和平手段解决纷争。
Countries and nations should all discard past grievances, turn swords into ploughsharesand resolve disputes by peaceful means.
国家之间、民族之间都应摒弃前嫌,化干戈为玉帛,以和平手段解决纷争。
Nations or RACES should bridge their differences and settle dispute in peaceful ways.
我们与堂兄弟多年不和,最后我们送给他们一张圣诞卡,算是化干戈为玉帛。
After years of quarrelling we at last sent our Cousins a Christmas card as an olive -branch.
我们与堂兄弟多年不和,最后我们送给他们一张圣诞卡,算是化干戈为玉帛。
After years of quarrelling we at last sent our Cousins a Christmas card as an olive - branch.
我们与堂兄弟多年不和,最后我们送给他们一张圣诞卡,算是化干戈为玉帛。
After years of quarrelling we at last sent our Cousins a Christmas card as an olive-branch.
我们一再妥协,试图找到一个和平的出路,与我们现在的敌人化干戈为玉帛。
Over and over again, we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies.
它能够帮助我们减轻压力、放松身体、化解生活的琐事和愤怒,它能化干戈为玉帛。
It helps us bare our burdens reduce tension, relax our muscles, and dissolve countless trifles and irritations offered bu day-to day life.
事实上,就像联合国开发计划署报告所披露的那样,纳米比亚和博茨瓦纳在乔贝河(赞比西河的一条支流)岛屿争端上已化干戈为玉帛,二者均接受了国际法院的仲裁。
Indeed, as that UNDP report came out, Namibia and Botswana amicably accepted an international court ruling over an island in the Chobe river, a tributary of the Zambezi.
事实上,就像联合国开发计划署报告所披露的那样,纳米比亚和博茨瓦纳在乔贝河(赞比西河的一条支流)岛屿争端上已化干戈为玉帛,二者均接受了国际法院的仲裁。
Indeed, as that UNDP report came out, Namibia and Botswana amicably accepted an international court ruling over an island in the Chobe river, a tributary of the Zambezi.
应用推荐