就个人言,我对包装货物不感兴趣。
包装货物用的木箱要用包装带加固。
The wooden cases used to pack the goods should be securely strapped.
请你方按照我们的要求包装货物。
Please pack your products in accordance with our requirements.
请安排按照我们客户的要求包装货物。
Please arrange for packing of the goods according to our clients' request.
用于包装货物的木箱必须牢牢地加固。
The wooden cases used to pack the goods should be securely strapped.
我们包装货物要特别小心。
你们打算怎么包装货物?
一种透明的塑料包装,用于包装货物单件。
What type of plastic, plastic pellets, plastic packaging materials, plastic production sales.
正在包装货物并把货物装到托盘上准备运输。
The goods are being wrapped and loaded onto pallets ready for transportation.
包装货物以便发运。
第三百零六条托运人应当按照约定的方式包装货物。
Article 306 the consignor shall package the goods in the contracted manner.
第三百零六条托运人应当按照约定的方式包装货物。
The consignor shall pack the cargo in the prescribed manner.
用于包装货物的出口箱相当紧固,是以保护这些仪器。
the export cases used to pack the goods are strong enough to protect the instruments.
如果贵公司用木箱包装货物,我们准备接受贵公司的报盘。
We are prepared to accept your offer if you pack the goods with wooden cases.
那是包装线。正在包装货物并把货物装到托盘上准备运输。
That's the packing line. The goods are being wrapped and loaded onto pallets ready for transportation.
请注意在发货前牢固包装货物以确保抵达我方时保持原样。
please ship the goods in strong packing to ensure good condition on arrival.
我们需要用特殊的材料包装货物,尽管它们会花费我们更多钞票。
We need these goods to be packed in special packing materials even though they may cost us more.
为了避免运输中任何受损的可能,我们要求你们用坚固而小巧的木箱包装货物。
In order to avoid any possible damage in transit, we would ask you to pack the goods in strong but small wooden cases.
你们包装货物时,请注意每个包装箱上应该用不褪色的墨水印上体积、毛重和净重。
When you pack the goods please see to it that the measurements, gross weight, and net weight are printed with permanent ink on each package.
证明了多车型配载与多包装货物配装问题的研究具有实际意义,并且很有研究前景。
Finally, drawing a conclusion, the research about multi-vehicle loading problem and multi-packaging cargo consolidation problem is significant, and have a wide studying foreground.
希望在发货过程中,严格按照我方装船指示中的要求包装货物,确保产品安全到达中国。
We hope you will pack the goods in strict accordance with the requirement in our shipping instruction when you dispatch the goods to ensure the safe arrival of the goods to China.
卖方必须自付费用包装货物,除非按照相关行业惯例,所售类型的货物通常无需包装发运。
The seller must, at its own expense, package the goods, unless it is usual for the particular trade to transport the type of goods sold unpackaged.
卖方应该按照有关货物运输所要求的方式包装货物,除非买方在订立合同前已经通知卖方特殊的包装要求。
The seller may package the goods in the manner appropriate for their transport, unless the buyer has notified the seller of specific packaging requirements before the contract of sale is concluded.
当包装货物的时候,应当注意的是必须要在短时间内给出运输的时间,地点,还有适当的防止货物损坏的保护。
When packaging the goods, due regard must be given to time of transportation, destination, and adequate protection against damage while in transient.
的贝尔法斯特与东方茶叶公司的橱窗前停了下来,读着包装货物的锡纸上的商标说明:精选配制,优良品种,家用红茶。
In Westland row he halted before the window of the Belfast and Oriental Tea Company and read the legends of lead-papered packets: choice blend, finest quality, family tea.
卖方应该按照有关货物运输所要求的方式包装货物,除非买方在订立合同前已经通知卖方特殊的包装要求。包装应作适当标记。
In either case, the seller may decline to make the contract of carriage and, if it does, shall promptly notify the buyer.
我们不仅认真包装货物,确保包装结实能承受海洋运输和野蛮装卸,而且每个包装上标出了“小心易碎”“保持干燥”“禁用手钩”等详细的警示标志。
We not only pack them carefully to make sure they are strong enough for a sea voyage and rough handling, we also mark each case with warning signs such as FRAGILE, KEEP DRY, DON't USE HOOK, etc.
我们不仅认真包装货物,确保包装结实能承受海洋运输和野蛮装卸,而且每个包装上标出了“小心易碎”“保持干燥”“禁用手钩”等详细的警示标志。
We not only pack them carefully to make sure they are strong enough for a sea voyage and rough handling, we also mark each case with warning signs such as FRAGILE, KEEP DRY, DON't USE HOOK, etc.
应用推荐