这些新进入者自身的资本非常少,所以全球资本-劳动力比率下降迅速。
These new entrants brought little capital with them, so the global capital-labour ratio dropped sharply.
新兴经济体拥有的资本依然相对很少,所以,除非他们的资本-劳动力比率赶上发达国家,否则他们是不可能成为资本密集型出口者。
Emerging economies still have relatively little capital, so they are unlikely to become significant capital-intensive exporters until their capital-to-labour ratio catches up.
虽然生育更多的孩子,在他们达到工作年龄加入劳动力之前,“抚养比率”会上升。
More children would increase the dependency ratio until they were old enough to join the Labour force.
一般来说,土地及其它自然资源与劳动力之间的高比率造成殖民地工人的生产水平很高。
Generally, high ratios of land and other natural resources to labor generated exceptionally high levels of output per worker in the colonies.
这些改变来源于以下驱动因素:女性受教育程度提高、加入劳动力大军,新的性别角色以及被社会学家称作的门当户对的婚姻比率正在增加。
These changes have been driven by women's increasing education and labor force participation, new gender roles, and the rise of what social scientists call assortative mating.
女性参与工作比率最高的国家,包括马拉维、莫桑比克以及布隆迪,在这些国家中女性在劳动力队伍中所占比重高于男性。
Some of the highest female labour-participation rates are in Malawi, Mozambique and Burundi, where women make up a larger portion of the workforce than men.
该产业中资本与劳动力的比率。
孩子多了,在他们长大到有劳动能力之前会增加抚养比率,但是从长远的眼光看会减少劳动力短缺。
More children would increase the dependency ratio until they were old enough to join the workforce , but reduce labour shortages in the long term.
一般来说,土地及其它自然资源与劳动力之间的高比率造成殖民地工人的生产水平很高。
Generally, high ratios of land and other natural resources to labor generated exceptionally high levels of output per worker4 in the colonies.
妇女在整个劳动力中所占的比率已经提高。
妇女在整个劳动力中所占的比率已经提高。
应用推荐