很少在怀孕的那个阶段实施剖腹产。
我最小的女儿是剖腹生产的。
这个婴儿是剖腹产下的。
她的分娩持续了10个小时后,医生才给她安排了剖腹产手术。
Her labour had lasted ten hours before the doctor arranged a Caesarean section.
等到开始做剖腹产时,已经太晚了。
如果还活着,则剖腹挖出心脏和肠子。
必要时,可实施剖腹产手术。
如果顺产会威胁母婴健康,允许进行剖腹产。
And if a natural birth would pose a health risk for mother or baby, a c-section would be allowed.
早产、剖腹产和产时并发症与新生儿死亡相关。
Preterm birth, Caesarean section and intrapartum complications were associated with neonatal death.
在此之前,人得到熊胆的惟一办法就是剖腹取胆,一命换一胆。
Prior to this, the only way to get bear gallbladder was to paunch the bear and get the gallbladder, resulting in the loss of bear lives.
维多利亚在美国洛杉矶的赛达斯-西奈医院剖腹产女。
The birth took place by Caesarean at Cedars-Sinai hospital in Los Angeles.
医生们发现她的血压很低,同时剖腹产切口处有液体潴留。
Fluid had gathered around her C-section and her blood pressure was very low.
这么多的剖腹产不是好事,因为顺产才是理想的生产方式。
It's bad to have so many cesarean births because natural birth is the ideal way.
在巴拉圭,剖腹产比例为42%,而在厄瓜多尔为40%。
In Paraguay, 42 percent of deliveries were by cesarean, and in Ecuador 40 percent.
剖腹产之后,面对一个生龙活虎的婴儿,她百思不得其解。
A quick caesarean section later, and she was the baffled mother of a bouncing baby boy.
公共机构中,54.5%不能进行剖腹手术,58.3%不能修复疝气。
Of public facilities, 54.5% could not perform laparotomy and 58.3% could not repair a hernia.
萨维奇,40岁,将会在两周内通过剖腹产分娩生下一个男孩。
Savage, 40, is due to give birth to a boy within the next two weeks via cesarean section.
医生们建议剖腹产妇在生产后至少需要6个星期才能进行运动。
Doctors recommend that new mothers recovering from caesareans avoid exercise for a minimum of six weeks after giving birth.
在此之前,剖腹产手术普遍只在产妇死去或者快要死的时候才做。
Prior to that, C-sections were generally performed only when the mother was dead or dying.
因婴儿母亲要求实施剖腹产手术是导致这一比例上升的主要因素。
Caesarean delivery on request by mothers is a major contributor to this trend.
我第一次怀孕时的计划就完全落空了,我当时需要进行剖腹产术。
My first birth plan went totally out the window when my baby went breech and I needed an emergency Cesarean section .
美国研究显示,通过剖腹产出生的婴儿患呼吸道疾病的可能性较大。
U.S. studies have shown babies born by cesarean have a greater chance for respiratory problems.
路易丝·布朗于7月25日下午11时47分通过剖腹产手术生下来。
Louise Joy Brown was delivered by Caesarean section at 11:47 p.m. July 25.
很快肉类生产线远离了我:卸腿,剥皮,剖腹,无头的尸体正锯到一半。
Very quickly the meat line trundles away from me: legs off, skin pulled away, disembowelment, the headless carcass sawn in half.
另外还开办了剖腹产、输血和人工剥离胎盘等产科急诊医疗程序培训班。
Training sessions are also given in emergency obstetric care for procedures like Caesarean sections, blood transfusions and manual evacuation of placenta.
另外还开办了剖腹产、输血和人工剥离胎盘等产科急诊医疗程序培训班。
Training sessions are also given in emergency obstetric care for procedures like Caesarean sections, blood transfusions and manual evacuation of placenta.
应用推荐