他遭到种族主义者的袭击,被刺死了。
他把她一刀刺死了。
我的兄长将我刺死。
书中说:“然后他反手一击,他就把可怜的戈次勃恩的至友刺死了。”
The book says, "Then with one back-handed stroke he slew poor Guy of Guisborne."
他在巴黎的一次交通堵塞中被刺死,当时他的马车被堵在巴黎市中心,有个疯狂的修士用一把大匕首捅死了他。
He was stabbed to death in a traffic jam in Paris when his carriage gets blocked in the center of Paris, and this mad monk sticks a big knife into him.
谁再说我总是反响过激,我就刺死他!
The next person to tell me I overreact is going to get stabbed.
他用长矛刺死了他的仇敌。
朱利斯·凯撒是被刺死的。
我要变成仙人掌,刺死所有伤害我的人。
I want to become a cactus, stabbed to death all the people who hurt me.
当他16岁时,他最好的朋友被人用刀刺死。
受害者是被刀刺死的。
要不就是被一只钻进他耳朵,潜入大脑的甲虫刺死。
Pricked by a beetle that had burrowed into his ear, into his brain.
一个吉尔吉斯人被15人围攻,最终被用刀刺死。
他用矛刺死了他。
她的侄子被指控帮助她刺死丈夫,并切碎他的尸体。
Her nephew is accused of helping her to stab him to death and cut up his body.
它和我们的关于这个女子被长矛意外刺死的理解相左。
It just happens not to accord with our modern understanding of what would have happened to a woman struck accidentally by a spear.
在那一时期,关于凯撒被刺死,我们有很好的文学记录。
“During that period, we have a good literary record. Caesar died because he was killed by assassins, ” said Peter Turchin, a population ecologist at the University of Connecticut.
警方称一些人被枪杀,另外一些被刺死,还有两人被斩首。
Police said some people were shot, others stabbed, and two were beheaded.
一天,其中一人毫无理由的刺死了路上的一位无辜的妇女。
One day, for no particular reason, one of the men stabs an innocent woman to death in the street.
然后他死了,在被他的血染红的洗澡水之中,被他的妻子刺死了。
And there he dies, stabbed by his wife, in bath water polluted by his own blood.
莎克·蒂心灰意冷地为失败而道歉,随即被格里弗斯从背后刺死。
Her spirit broken, Shaak Ti apologizes for her failure, right before she is stabbed in the back and killed by Grievous.
据警方消息,3人被卡车辗毙,4人被刀刺死,另有10人受伤.
Three people were killed by the impact of the truck and four died of stab wounds, police said. Another 10 were injured.
用这把刀刺死王子,你可以再次成为美人鱼!否则的话,你会变成泡沫的。
If you stab the prince with this knife, you can be a mermaid again. If you don't, you will become a water bubble.
那些从防空洞中逃出的人,或被刺刀刺死,或被开枪射死,或被棍棒打死。
Those who fled the burning structures were bayoneted, shot, or bludgeoned to death.
他们的弓箭要刺死青年,对腹中的胎儿毫不怜恤,对于婴儿,他们的眼睛也毫不怜视。
But with their arrows they shall kill the children, and shall have no pity upon the sucklings of the womb, and their eye shall not spare their sons.
他们的弓箭要刺死青年,对腹中的胎儿毫不怜恤,对于婴儿,他们的眼睛也毫不怜视。
But with their arrows they shall kill the children, and shall have no pity upon the sucklings of the womb, and their eye shall not spare their sons.
应用推荐