德国计划向英国的制海权挑战。
在夺取制海权的作战中,海上战斗兵力群是最重要的。
The battle group is the most important in the operation of capturing naval power.
一个很可能的战略就是强调传统的制海权,以是否能保护国家海洋利益作为评估海军能力的标准。
A likely strategy will emphasize classic command of the sea, defined as the naval ability to defend vital national maritime interests.
但美国的这种成功可能来源于一种非正常战略——受益于无争议的海军制海权及同国际社会一致的战略目标。
But America's success may have been a strategic anomaly, the benefit of uncontested naval supremacy and a unified sense of strategic aims within the international community.
记得收藏哦战就写下军事史上最可怕的几场战役,海战及制海权向来左右各国国运,能控制大海就能控制全世界。
Remember to collect oh wars will write the worst military battles, naval and seas have destiny, can control all countries around the world can control.
在我的第一本书——《世界之巅的战争》中,我预言两个亚洲强国将因为喜马拉雅山疆界、缅甸和制海权问题而逐鹿沙场。
In my first book, war at the Top of the World, I predicted the two Asian giants would go to war over their Himalayan border, Burma, and sea control.
在我的第一本书——《世界之巅的战争》中,我预言两个亚洲强国将因为喜马拉雅山疆界、缅甸和制海权问题而逐鹿沙场。
In my first book, war at the Top of the World, I predicted the two Asian giants would go to war over their Himalayan border, Burma, and sea control.
应用推荐