他,不是沙皇,他就是制定条款的人。
ECB委员会中一些人可能希望尽快制定更多的限制性条款,但是现在看起来不太可能了。
Some on the ECB's council might have hoped soon to make the terms more restrictive, but that now seems unlikely.
同时,为了遵守欧盟向爱尔兰制定的救市条款,法院开始协调安格鲁爱尔兰银行和另一遭殃的组织,爱尔兰全国建筑协会。
Meanwhile, the courts began the process of winding down Anglo Irish and Irish Nationwide, another distressed lender, to comply with the terms of Ireland's bail-out by the European Union.
科学家们正在研究发明矿物燃料的替代品;法律也制定了对有害物质排放量的限制条款;木材公司也正在进行合理化伐木等。
Science is inventing alternatives to fossil fuels; laws have been enacted to control dangerous emissions; timber companies are practicing responsible logging, and so on.
伊朗的代表绷着一张脸,支持关于加强核安全保障的强有力宣言,同时也有助于阻止强制制定更加严格的条款的举动。
With a straight face, Iran's representative endorsed the ringing declarations about strengthening nuclear safeguards, while also helping block moves that would have made tougher rules mandatory.
破坏这个努力的事件是:周二美国会计标准制定者淡化了一项迫使银行将其资产价值达到市场价格的按市值计价条款。
Undermining that effort, on Thursday American accounting standard-setters watered down a mark-to-market provision that would have forced banks to value their assets at market prices.
但逐渐地,接受这一概念的国家开始增多:即在有的领域中,私营模式或许能够发挥更有效的作用,监禁——由国家制定的法律条款管辖——就是其中之一。
But gradually more countries have come to accept the idea that incarceration-under terms laid down by the state-is one of the things which the private sector might do more efficiently.
在加州,其他部落的组织教会了她如何分类、制定拨款申请并且为她解释土地条款;她获得了资金和社会项目。
Organising in California for other tribes had taught her how to type, draw up grant applications and analyse land treaties; she brought in revenue and social programmes.
令人担忧的事情是,如果血检提供的信息是可信的,那么保险公司就将会以此来制定保险条款。
The worrying thing is that if this information ever got to a point where it is believable, insurance companies would start requiring it in terms of insuring people.
仔细考虑后作出选择,制定好相关条款。
Make a choice after careful consideration, and set the terms of engagement.
虽然澳大利亚、新西兰等国一直以来都有隐私法,但很多新兴国家还没制定出完善的法律条款。
Some countries such as Australia and New Zealand have longstanding privacy laws, but many emerging nations have yet to roll out fully fledged versions of their own.
在加州,其他部落的组织教会了她如何分类、制定拨款申请并且为她解释土地条款;
Organising in California for other tribes had taught her how to type, draw up grant applications and analyse land treaties;she brought in revenue and social programmes.
验血结果(不仅能够告诉人们能够活多久)还会受这类公司的关注,如需要制定人寿保险单条款的保险公司和受突然重病或者过早死亡等风险因素影响的医疗公司。
The results of the tests might also be of interest to companies offering life-insurance policies or medical cover that depend on a person's lifetime risk of falling seriously ill or dying prematurely.
1991年,在荷兰小城马斯特里赫特召开欧盟峰会,制定欧元运作的诸多基本准则,德国坚持将该条款加入条约。
That clause was inserted in 1991, at the insistence of Germany, at the eu summit in Maastricht, the Dutch town where many of the ground rules for the euro were set down.
来自全世界的证券监管者近日讨论了制定有关卖空行为的限制条款。
Global securities regulators gathered recently to discuss rules on short selling.
新条款制定了有关收集和使用个人身份验证的法律框架,这些个人身份验证可能在将来被使用。
The new provisions provide a legislative framework for the collection and use of personal identifiers which may be used in the future.
在有些情况下,共同制定经济方面的计划可以修正合同中的担保条款或现场服务的条款。
In some cases, jointly developed the economic aspects of the plan can be modified in the contract of guarantee clause or field service terms.
你们所有的需求都被知晓,每个条款都已被制定确保你们提升离开最后的二元周期残留日。
All of your needs are known and every provision has already been made to ensure you lifted up out of the last vestiges of duality.
因此,法案制定了雇主、员工保险、自由职业者和自愿参保人士的注册条款。
Accordingly, the Act makes provision for registrationof employers and for the insurability of employees, self-employed persons andvoluntarily insured persons.
由于目前亏损,还没有制定有关所得税的条款。
No provision has been made for corporation income taxes due to the current loss.
Hillel Glazer已经开始从一个不寻常的角度制定他的合同条款了。
Hillel Glazer has begun drawing his contract terms from an unusual source.
虽然协议是共同制定的,但中方违背了该条款。
Although the agreement was jointly formulated, the Chinese are reneging on the clause.
代表们意见不一,各抒己见。 但遗憾的是,现有的气候变化模型还不够精确,无法给出解决问题的具体答案,更无法让立法者制定法律条款以阻止某些活动。
Unfortunately, existing models of the climate are not accurate enough to resolve this dispute with the precision that policymakers would like.
在2005年早期,业务部门意识到有一个新的难题,是一个有关联邦储备(Federal Reserve)的条款,该条款主要是针对明目张胆的透支制定的。
In early 2005, the business realized a new challenge as it related to a Federal Reserve regulation targeting daylight overdrafts.
除了众多其他条款的规定外,它还为首席执行官和首席财务官对财务报告的认可制定了规则。
It sets rules for the certification of financial reports by CEOs and CFOs, in addition to a number of other provisions.
本合同文本是根据《上海市房地产转让办法》制定的示范文本,印制的和同条款为提示性条款,供双方当事人约定采用。
This contract is a model contract stipulated in accordance with Shanghai Method for Real Estate Transfer, terms and conditions printed hereof are suggestive ones for mutual adoption by both parties.
第四十二条甲方依法制定的规章制度均属合同的附件,其效力与合同条款相同,如有冲突,则以制定时间在后者为准。
The rules and regulations enacted in accordance with the law by two sides are attachments to the contract and with the same effect, the later-maker should be followed if meets conflict.
第四十二条甲方依法制定的规章制度均属合同的附件,其效力与合同条款相同,如有冲突,则以制定时间在后者为准。
The rules and regulations enacted in accordance with the law by two sides are attachments to the contract and with the same effect, the later-maker should be followed if meets conflict.
应用推荐